ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Transport / Transportation / Shipping

cube out

Dutch translation: maximaal benut


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cube out
Dutch translation:maximaal benut
Entered by: parlotte
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:37 Nov 26, 2010
English to Dutch translations [PRO]
Marketing - Transport / Transportation / Shipping / Warehousing
English term or phrase: cube out
Deliveries must be on time, orders need to be correct and loads need to be cubed out correctly to comply with end-customer sequencing.
parlotte
Local time: 20:09
maximaal benut
Explanation:
De ruimtes die bij de vracht worden gebruikt (containers, laadruimtes, vrachtwagens) moeten maximaal oftewel effectief worden benut.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-11-26 17:24:24 GMT)
--------------------------------------------------

@ Harry: Volgens de referentie niet per se, maar de rest van de zin duidt er wel op dat dat er hier bijgevoegd moet worden. Bijvoorbeeld: "De laadruimte moet zo effectief worden geladen in overeenstemming met de aflevervolgorde."
Selected response from:

Koen Speetjens
Local time: 20:09
Grading comment
Dank je Koen !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3maximaal benut
Koen Speetjens
Summary of reference entries provided
Harris Couwenberg

  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
maximaal benut


Explanation:
De ruimtes die bij de vracht worden gebruikt (containers, laadruimtes, vrachtwagens) moeten maximaal oftewel effectief worden benut.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-11-26 17:24:24 GMT)
--------------------------------------------------

@ Harry: Volgens de referentie niet per se, maar de rest van de zin duidt er wel op dat dat er hier bijgevoegd moet worden. Bijvoorbeeld: "De laadruimte moet zo effectief worden geladen in overeenstemming met de aflevervolgorde."


    Reference: http://en.wiktionary.org/wiki/cube_out
Koen Speetjens
Local time: 20:09
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16
Grading comment
Dank je Koen !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Harry Borsje: Volgens mij gaat het hier met name om de optimale volgorde (nl. de aflevervolgorde) waarin de vracht de laadruimte vult.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 mins
Reference

Reference information:
mag je zelf iets moois bedenken


    Reference: http://en.wiktionary.org/wiki/cube_out
Harris Couwenberg
Netherlands
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: