ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
08:49 Feb 9 English
Linguistics
patches of sunlight Kristine Lielause 3
17:17 Feb 1 ^ Non-PRO: NO/ANY denisseandrea 4
10:22 Feb 1 ^ Non-PRO: "would" here Izabela Czartoryska 1
20:04 Jan 31 ^ Non-PRO: people don't mary with someone they don't know A person does not marry somebody they don't know Phoenicia 3
06:00 Jan 25 ^ Non-PRO: simultaneous sign modulations Jacob De Camillis
Not a translator
-
15:54 Dec 27 '11 ^ Non-PRO: increased sb impatience Phoenicia 1
21:14 Dec 26 '11 ^ Non-PRO: increased sb impatience to collect more money Phoenicia -
16:00 Dec 26 '11 ^ Non-PRO: He missed his native country so much that he wanted to sell his shop that he wanted to sell his shop, return to Greece and spend the rest of his life there Phoenicia 1
14:02 Dec 26 '11 ^ Non-PRO: synonym " they were all making money hand over fist"? Phoenicia 7
10:45 Dec 22 '11 ^ Non-PRO: synonym "to make his fortune" to make his way in the world Phoenicia 2
10:33 Dec 20 '11 ^ Non-PRO: even Izabela Czartoryska 1
19:37 Dec 19 '11 ^ Non-PRO: go normally Where is it normally placed ahmadalifarag 2
02:40 Dec 15 '11 ^ gerund usage Gannush 2
23:46 Dec 14 '11 ^ to Gannush 1
10:41 Dec 3 '11 ^ standard for the classification of words discrimination, delineation, Lorena Alarcon 2
04:11 Nov 22 '11 ^ "To PUSH BACK/OFF (doING) something" meaning POSTPONE? FNO 1
16:05 Nov 14 '11 ^ bankability ability to get financing as a technical term in solar industry Gannush 3
22:56 Oct 25 '11 ^ We are heads (?) jodelka 1
20:26 Oct 25 '11 ^ darvestments (?) jodelka 2
02:16 Sep 15 '11 ^ Remedial context/Remediation Caterpille 2
17:03 Sep 3 '11 ^ oily cynthiatesser 3
14:56 Sep 3 '11 ^ spinning the plates juggling the needs/activities of the children cynthiatesser 3
06:59 Aug 15 '11 ^ used ambient year round jmarcin2 1
16:58 Aug 12 '11 ^ subject / object pronouns definitely hypercorrection Martina Pokupec 2
04:02 Aug 12 '11 ^ (...)key factor in the ??? of today's Israel... FNO 1
09:50 Aug 11 '11 ^ an easy-to-use device an easy-to-use device Allison Wright 1
07:39 Aug 4 '11 ^ Non-PRO: driver jmarcin2 1
16:20 Aug 3 '11 ^ more than Rosas' advances had been susiq 3
18:21 Jul 28 '11 ^ Non-PRO: whichever is later whichever is later Speshalk 2
14:03 Jul 27 '11 ^ sent the aid of dispatched * susiq 2
10:42 Jul 27 '11 ^ President/governor capitalization varies according to the context susiq 1
18:14 Jul 26 '11 ^ picture/pictured susiq 2
12:29 Jul 26 '11 ^ a vs. an with hierarchy / hierarchichal both are possible, but a is preferable amarpaul 2
12:31 Jul 20 '11 ^ are understanding and understand susiq 3
08:50 Jul 20 '11 ^ which is/ are susiq 2
00:58 Jul 20 '11 ^ 6000 ml tumescent solution were/was infiltrated per session. 6000 ml tumescent solution was infiltrated per session. susiq 3
21:04 Jul 4 '11 ^ who Omit the word "which" altogether susiq 3
07:45 Jul 3 '11 ^ true of prosecutors jmarcin2 2
18:49 Jun 20 '11 ^ Non-PRO: ABCD categorization mariazynda
Not a translator
1
10:39 Jun 19 '11 ^ beef (with, in, on, for) noodles Zhoudan 4
15:17 Jun 12 '11 ^ whose antecedent can be animate or inanimate Martina Pokupec 2
12:01 Jun 3 '11 ^ Non-PRO: with a view to Sterk 4
08:36 May 27 '11 ^ Action vs. actions general action vs specific actions Richard New 1
14:42 May 20 '11 ^ as or like Sterk 2
13:08 May 20 '11 ^ a sentence containing 'only' Sterk 3
17:16 May 10 '11 ^ Simplified & Traditional = Mandarin? Cantonese? Ernesto Contenti 2
17:35 May 2 '11 ^ meaning of the future perfect tense klp 2
16:27 May 2 '11 ^ used to function Oleg Osipov 3
10:51 Apr 21 '11 ^ would (to indicate past tense) 1) habitual: used to 2) "future in the past": was to Nesrin 2
07:05 Apr 21 '11 ^ pcs. vs. pcs Maciej Andrzejczak 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: