ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Estonian » Food & Dairy

roastery

Estonian translation: röstimistsehh; kohvitehas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:roastery
Estonian translation:röstimistsehh; kohvitehas
Entered by: Margot-Helena Kasari
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:15 Feb 2, 2006
English to Estonian translations [PRO]
Food & Dairy / Coffee
English term or phrase: roastery
Tegemist siis kohvifirmat tutvustava tekstiga ja termin viitab kohale, kus kohvi röstitakse, aga kas selle kohta on eesti keeles mingi üldkasutatav termin? Röstimistehas kõlab kuidagi kohmakalt ja midagi paremat ei tule hetkel pähe.
Margot-Helena Kasari
Estonia
Local time: 22:26
röstimistsehh; kohvitehas
Explanation:
Paulig Eesti kasutab kohvi röstimise kohast rääkides "röstimistsehhi" (nad on väga "röstimiskoja" vastu). "Roastery" laiemas tähenduses tähistab eelkõige kohvitehast (nt Pauligi kohvitehas Soomes)
Selected response from:

Kersti Skovgaard
Estonia
Local time: 22:26
Grading comment
Tänan, Pauligiga mul just tegemist ongi, nii et sobib ideaalselt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4röstimistsehh; kohvitehas
Kersti Skovgaard


Discussion entries: 2





  

Answers


3 days16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
röstimistsehh; kohvitehas


Explanation:
Paulig Eesti kasutab kohvi röstimise kohast rääkides "röstimistsehhi" (nad on väga "röstimiskoja" vastu). "Roastery" laiemas tähenduses tähistab eelkõige kohvitehast (nt Pauligi kohvitehas Soomes)

Kersti Skovgaard
Estonia
Local time: 22:26
Works in field
Native speaker of: Native in EstonianEstonian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tänan, Pauligiga mul just tegemist ongi, nii et sobib ideaalselt.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: