Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Estonian translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Phrase | | English term or phrase: Shall we go for a walking? | | Many thx in advance.. |
| | | Estonian translation:Lähme jalutama! | Explanation: ...
-------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2008-04-16 10:10:33 GMT) --------------------------------------------------
No, it is not a question. Such suggestions, often in the interrogative in English, are usually in the imperative in Estonian. A question in Estonian would be: Kas lähme jalutama? but normally we would say, "Kas sa tahad jalutama minna?" (Would you like to go for a walk?") |
| Selected response from:
Kersti Skovgaard Estonia Local time: 21:11
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |