ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Estonian » General / Conversation / Greetings / Letters

Have a good holiday

Estonian translation: gerų švenčių


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Have a good holiday
Estonian translation:gerų švenčių
Entered by: Leonardas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:50 Mar 24, 2010
English to Estonian translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Greetings
English term or phrase: Have a good holiday
How do I write 'Have a good holiday' to an Estonian friend?
Richard New
Local time: 20:12
gerų švenčių
Explanation:
.
Selected response from:

Leonardas
Local time: 21:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Mõnusat puhkust! Toredat puhkust!
Kersti Skovgaard
5Head vaheaega!
Siim Avikainen
3gerų švenčiųLeonardas


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
have a good holiday
gerų švenčių


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 21:12
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
have a good holiday
Head vaheaega!


Explanation:
You greet or just wish well on a holiday.

Siim Avikainen
Local time: 21:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in EstonianEstonian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
have a good holiday
Mõnusat puhkust! Toredat puhkust!


Explanation:
There are several ways of saying this, "mõnusat puhkust!" , "toredat puhkust!" are some of them. Puhkus = vacation - that's what you'd say to an adult person; vaheaeg(a)= (shcool) holiday - the latter is ok in case your friend is a school student.

Kersti Skovgaard
Estonia
Local time: 21:12
Works in field
Native speaker of: Native in EstonianEstonian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Algis Masys, Diana_K, Rasa Zurbaite


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 29, 2010 - Changes made by Leonardas:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Mar 24, 2010 - Changes made by Kristina Radziulyte:
Language pairEnglish to Lithuanian => English to Estonian
Mar 24, 2010 - Changes made by Rasa Zurbaite:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: