16:01 Aug 21, 2002 |
English to Estonian translations [PRO] Law/Patents / NATO | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hiiemae Local time: 22:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Peastaap, Atlandi Ühendatud Väekontingendi Ülem |
|
Peastaap, Atlandi Ühendatud Väekontingendi Ülem Explanation: Tere, pakuksin välja ülaltoodud variandi. Suure-väikese algustähe osas ei tahaks vastutust võtta. Konsulteerisin ka meie Kaitsejõudude Peastaabiga. Tundub, et ametlikult kinnitatud tõlget ei ole. Ei olevat ka eriti kombeks ametinimetusi tõlkida. Parimat soovides Mari Hiiemäe [email protected] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.