ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Estonian » Textiles / Clothing / Fashion

canga (also canga feature)

Estonian translation: hõlmik- e. ümbrikseelik


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:55 Nov 21, 2010
English to Estonian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Swimwear
English term or phrase: canga (also canga feature)
This original Brazilian canga features beautiful summer motifs, bright colors and is made entirely from viscose fiber.
Ave Rosenthal
Estonia
Local time: 21:13
Estonian translation:hõlmik- e. ümbrikseelik
Explanation:
Guugeldamisel väljatulevate fotode järgi tundub olevat hõlmik- ehk ümbrikseelik. Features tähendab selles lauses lihtsalt Seelikul on kaunid suvised mustrid etc. etc.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2010-11-21 08:18:42 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, kiirustasin vastamisega liialt. Väike lisaguugeldamine näitab, et parem variant oleks mähisseelik (suahiili päritolu rõivas, värvikirev ümber puusade mähitav rõivatükk).
Selected response from:

Anne Tihaste
Estonia
Local time: 21:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3hõlmik- e. ümbrikseelikAnne Tihaste


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
hõlmik- e. ümbrikseelik


Explanation:
Guugeldamisel väljatulevate fotode järgi tundub olevat hõlmik- ehk ümbrikseelik. Features tähendab selles lauses lihtsalt Seelikul on kaunid suvised mustrid etc. etc.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2010-11-21 08:18:42 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, kiirustasin vastamisega liialt. Väike lisaguugeldamine näitab, et parem variant oleks mähisseelik (suahiili päritolu rõivas, värvikirev ümber puusade mähitav rõivatükk).

Anne Tihaste
Estonia
Local time: 21:13
Native speaker of: Native in EstonianEstonian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jüri Liivak
19 mins

agree  Inn Vaaro
3 hrs

agree  Giia Weigel
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: