GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:54 May 14, 2002 |
English to Persian (Farsi) translations [Non-PRO] Art/Literary / grammar structure | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Mollanazar Iran Local time: 17:12 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | dAshtan va negah-dAshtan, dust dAshtan ('eshq varzidan) va 'aziz (gerAmi) dAshtan |
| ||
4 +1 | to Mr Molla Nazar |
|
dAshtan va negah-dAshtan, dust dAshtan ('eshq varzidan) va 'aziz (gerAmi) dAshtan Explanation: They are infinitives. In Persian, infinitives either end with "tan" or "dan". Best regards |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
6 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |