Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Some extra clarification for the asker: "no sweat" can be used before doing something to tell someone that the job is easy, for example "Can you finish this by this afternoon?" "No sweat." "Khaste nabashid" would only be used after some work is done.
Automatic update in 00:
13 mins confidence: peer agreement (net): +7
Explanation: No sweat used to convey that one perceives no difficulty or problem with something and usually in reply to a thankful comment.
That's a colloquial saying, so I just mentioned the colloquial translations:
Behzad Molavi Australia Local time: 15:00 Native speaker of: Farsi (Persian) PRO pts in category: 4