GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:45 May 10, 2002 |
English to Persian (Farsi) translations [Non-PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mollanazar Iran Local time: 12:05 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | vasl konid (imperative mood) |
|
vasl konid (imperative mood) Explanation: to connect = vasl kardan The above is the general equivalent for the word 'connect'. If you provide some context, I can provide an exact equivalent: such as, the tense, number, person, the object of the verb, or anything else. Best regards |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.