Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Farsi (Persian) translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: \resettlement ......|
|"applying for resettlement as a refugee"|
Also, please help with:
"A private voluntary agency ", and also
Taghazaye panahandegy kardan
instead of "kardan" you can also say "nemoudan".
nemoudan = polite
"Betore azad dar agance khosousy=A private agency
"Internetaddresse = website
Mother tongue Farsi
Local time: 20:44
Native speaker of: German, English
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations