GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:44 Nov 6, 2003 |
English to Persian (Farsi) translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
| Selected response from: Mollanazar Iran Local time: 15:43 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | kenAr gozAshtan |
| ||
3 | DOOR ANDAKHTAN (ﻥﺘﺨﺍﺩﻨﺍﺭﻭﺩ) / |
|
DOOR ANDAKHTAN (ﻥﺘﺨﺍﺩﻨﺍﺭﻭﺩ) / Explanation: these are the infinitives for "scrapping"...could be what you're looking for in this context. I prefer the second one -------------------------------------------------- Note added at 2003-11-06 10:11:15 (GMT) -------------------------------------------------- The second verb I gave was \"tarak kardan\" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kenAr gozAshtan Explanation: to scrap pensions = kenAr gozAshtane moqarrari-ye bAzneshastegi |
| |