GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:47 Oct 17, 2001 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mollanazar Iran Local time: 11:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Shams-e Taban |
| ||
4 | Ensan por hrarat va por energy |
|
Shams-e Taban Explanation: Shams (meaning 'Sun') is used as a male or female name in Iran. 'Taban' (meaning 'shining') is similar to the brightness of the Sun in June, the beginning of the summer. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ensan por hrarat va por energy Explanation: It is a nickname for someone who is very enthusiasm,emotional and full of energy like the sun of june ,the begining of the summer. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.