KudoZ home » English to Farsi (Persian) » Poetry & Literature

fertilizing the corn with our stories

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:59 Dec 4, 2004
English to Farsi (Persian) translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: fertilizing the corn with our stories
from a short story
REZAABDI
Advertisement


Summary of answers provided
5با قصه هامان ذرت رو بارور می کردیم
Habib Shariati
4 +1ba dastanhaye khod be zorat kood dadan
Armineh Johannes


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ba dastanhaye khod be zorat kood dadan


Explanation:
ba dastanhaye khod be zorat kood dadan

more context would have been prefered

Armineh Johannes
Local time: 22:46
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian), Native in ArmenianArmenian
PRO pts in category: 91

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Beikian
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1722 days   confidence: Answerer confidence 5/5
با قصه هامان ذرت رو بارور می کردیم


Explanation:
fertilizing in literal context is بارور

Habib Shariati
Iran
Local time: 10:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian), Native in KurdishKurdish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search