KudoZ home » English to Farsi (Persian) » Poetry & Literature

Farsi (Persian) translation: qabl az inke kAreshun rA tamum konand, mA rafte'im/miravim.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:20 Feb 19, 2005
English to Farsi (Persian) translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase:
Afsaneh Pourjam
Iran
Local time: 16:39
Farsi (Persian) translation:qabl az inke kAreshun rA tamum konand, mA rafte'im/miravim.
Explanation:
make tracks: (colloquial): go, run away

break up: stop

qabl az inke kAreshun rA tamum konand, mA rafte'im/miravim.
Selected response from:

Ali Beikian
Iran
Local time: 16:39
Grading comment
thanks sir
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5qabl az inke kAreshun rA tamum konand, mA rafte'im/miravim.
Ali Beikian


Discussion entries: 2





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
qabl az inke kAreshun rA tamum konand, mA rafte'im/miravim.


Explanation:
make tracks: (colloquial): go, run away

break up: stop

qabl az inke kAreshun rA tamum konand, mA rafte'im/miravim.

Ali Beikian
Iran
Local time: 16:39
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
PRO pts in category: 188
Grading comment
thanks sir
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search