KudoZ home » English to Farsi (Persian) » Religion

disestablishment

Farsi (Persian) translation: mahroom kardan kelisa az azadi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:09 Dec 2, 2004
English to Farsi (Persian) translations [PRO]
Religion
English term or phrase: disestablishment
The US has a legal disestablishment which prevents a state church.
Afsaneh Pourjam
Iran
Local time: 13:08
Farsi (Persian) translation:mahroom kardan kelisa az azadi
Explanation:
mahroom kardan kelisa az azadi
Selected response from:

Armineh Johannes
Local time: 01:38
Grading comment
thanks alot. that's great
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2mahroom kardan kelisa az azadi
Armineh Johannes


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
mahroom kardan kelisa az azadi


Explanation:
mahroom kardan kelisa az azadi

Armineh Johannes
Local time: 01:38
Works in field
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian), Native in ArmenianArmenian
PRO pts in category: 10
Grading comment
thanks alot. that's great

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rahi Moosavi
50 mins

agree  Fereidoon Keyvani
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search