Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
18:57 Feb 12, 2009
English to Farsi (Persian) translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) Additional field(s): Business/Commerce (general), Investment / Securities
English term or phrase:deleverage
Definition from Investopedia: A company's attempt to decrease its financial leverage. The best way for a company to delever is to immediately pay off any existing debt on its balance sheet. If it is unable to do this, the company will be in significant risk of defaulting.
The Federal Reserve Chairman told an audience at the Chicago Federal Reserve Thursday that financial outfits need to deleverage and improve their ability to manage risk. Forbes.com
As leveraged investors begin to feel pain in their portfolios, not only do they begin to question broader risk exposure in a much more meaningful manner, but many are both forced to and many choose to deleverage, at least for a period, to stop the short term hemorrhaging. Gold Digest
American Restaurant Group, Inc. Reaches Agreement With Noteholders To Deleverage Its Balance Sheet. Goliath
Dear Salman, I'm sorry but I coud n't find any entry with regard to قرضه پردازی and I think one way ,as mentioned in the English explanation, of deleveraging is to pay debts! Please see the following link:
Definition from Chabahar Free Zone Organization: when a company pays its received financed money in a critical situation to reduce the risk of bankruptcy or default by reducing its capial, it is called 'deleverage' and in Persian "قرضه پردازی".
تهران ، ایسکانیوز - وزیر امور اقتصادی و دارایی گفت:معرفی نرخ سود علی الحساب شبه ربوی بودن نظام بانکداری و سرمایه گذاری را ممکن می کرد که ایده قرضه پردازی از سوی متفکران اسلامی این
شبهه را رفع کرده است. - niknews
Explanation: اگرچه در طیف وسیعی از روزنامه ها کاربرد اصطلاح "اهرم زدایی" باب شده است ولی از نظر عده ای از کارشناسان اقتصادی از جمله دکتر محمد صفوی، مدیر روابط عمومی منطقه آزاد چابهار، اصطلاح "قرضه پردازی" برای این واژه مناسبتر است
Salman Rostami Iran Local time: 09:46 Native speaker of: Persian (Farsi), Farsi (Persian) PRO pts in category: 8