GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:08 Jun 16, 2011 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Art/Literary - Philosophy / Practical Christianity | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Farzad Akmali | ||||||
Grading comment
|
مرکززدایی/تغییر مرکز از خویشتن Explanation: I don't think this concept exist in Persian. Even the usage of this phrase in English is rare in the Net. I just suggested this translation according to the definition you provided. BTW, خویشتن means خویش or خود! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
رهایی از نفس، قید نفس را زدن، چشم پوشی از نفس و بی توجهی به آن Explanation: رهایی از نفس |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
رهایی از خویشتن خویش/ ترک خویشتن Explanation: خویشتن زدایی و مسیح گروی also maybe possible. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
محوریتزدایی از نفس ، از محوریت خارج کردن/ساختن نفس Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
خود محوری زدایی Explanation: I am sure we have the concept of خود محوری for centralization of self and the exact term in Psychology is "ego-centrism, and in this case I coin خودمحوری زدایی |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
خدا محوری / مسیح محوری Explanation: In Islamic discourse we have خدامحوری which stands against خودمحوری. Based on Simon's explanation I suggest مسیح محوری. I also find it in the web (the second link), but I couldn't open this web page. Reference: http://www.hamshahrionline.ir/news-91389.aspx Reference: http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=1&ved=0CBUQFjAA... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.