KudoZ home » English to Farsi (Persian) » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

door-entry system

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:08 Feb 18, 2009
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Farsi (Persian) translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: door-entry system
your property has a door-entry system, you must use it and use it properly.
Ali Ramezani
Malaysia
Advertisement


Summary of answers provided
5 +5سیستم در ورودی
Alireza Yazdunpanuh
5 +5سیستم ورودی (ساختمان)1Afsaneh Pourjam
5 +4(سیستم) درب اتوماتیک
Saeid Hasani
3سامانه درب اتوماتیکaazizi


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
(سیستم) درب اتوماتیک


Explanation:
..


    Reference: http://parselectronic.org/automaticdoor.html
    Reference: http://www.istgah.com/firekeys/key_46300/
Saeid Hasani
Local time: 03:49
Works in field
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian), Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Farzad Akmali
27 mins
  -> Than you Farzad!

agree  Armineh Johannes: armineh johannes
1 hr
  -> Thank you Madam!

agree  Ebrahim Golavar
1 hr
  -> Thank You!

agree  Habib Alimardani
16 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
سیستم ورودی (ساختمان)1


Explanation:
در ورودی خودکار/اتوماتیک-2
keyless door-entry system

Afsaneh Pourjam
Iran
Local time: 03:49
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Farzad Akmali
18 mins
  -> Thanks a lot Sir!

agree  Armineh Johannes: armineh johannes
52 mins
  -> Thanks a lot Mme!

agree  Ebrahim Golavar
1 hr
  -> Thanks a lot Sir!

agree  hame d
11 hrs
  -> Thanks a lot Sir!

agree  Habib Alimardani
16 hrs
  -> Thanks a lot Sir!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
سیستم در ورودی


Explanation:
.

Alireza Yazdunpanuh
Iran
Local time: 03:49
Works in field
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Armineh Johannes: armineh johannes
47 mins
  -> Thanks!

agree  Farzad Akmali
59 mins
  -> Thanks!

agree  Ebrahim Golavar
1 hr
  -> Thanks!

agree  hame d
11 hrs
  -> Thanks!

agree  Habib Alimardani
16 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

880 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
سامانه درب اتوماتیک


Explanation:
در اینجا نباید تحت اللفظی ترجمه کرد و باید به مفهوم معادل در زبان فارسی توجه داشت


    Reference: http://www.agahikadeh.ir/15/index.html
    Reference: http://www.agahikadeh.ir/15/index.html
aazizi
Local time: 03:49
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search