Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Finnish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | English term or phrase: accruals, deferrals | Projektinhoitajan tehtävänä on mm. "facilitation of financial information (forecasts, audits, accruals, deferrals), and other administrative support functions". Työsopimuksesta siis on kyse.
Kysyn tässä kahta termiä yhdellä kertaa, koska jotkut saitit viittaavat siihen suuntaan, että nämä voitaisiin ilmaista yhdellä termillä (siirtyvät erät?). |
| Sari HellstenKudoZ activityQuestions: 8 (none open) ( 2 without valid answers) Answers: 14 Netherlands
| Local time: 23:31
|
| | siirtovelat | Explanation: mielestäni nämä ovat siirtovelkoja
-------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2009-06-17 10:38:12 GMT) --------------------------------------------------
tosin, kun konteksti ei ole tase, vaan projektinhoitajan vastuut, erottelisin nämä kaksi: "siirtovelat, ennakkomaksut" |
| Selected response from:
 Jussi Rosti Finland Local time: 00:31
| Grading comment Kiitos! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
19 mins confidence:  
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |