English to Finnish translations [PRO] Advertising / Public Relations / typography | | English term or phrase: kerning | "You will learn about scaling and kerning"
Olenko oikeassa jos sanon että suomenkielen vastine on "välistys"? |
| Riitta LawKudoZ activityQuestions: 32 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 3
| | Local time: 19:13
|
| | uloketasaus/tasausharvennus | Explanation: Yleiskielessä se on kirjasinparivälistys, mutta graafisessa teollisuudessa uloketasaus tai tasausharvennus.
|
| Selected response from:
 Alfa Trans Local time: 21:13
| Grading comment Kiitos, oikein hyvin sopiikin. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +2 uloketasaus/tasausharvennus
Explanation: Yleiskielessä se on kirjasinparivälistys, mutta graafisessa teollisuudessa uloketasaus tai tasausharvennus.
Reference: http://ornanet.dy.fi/itsanastoKL.htm
|  Alfa Trans Local time: 21:13 Specializes in field Native speaker of: Finnish PRO pts in category: 16
|
| | Grading comment | Kiitos, oikein hyvin sopiikin. |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |