Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Finnish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | | English term or phrase: road side assistance | Tämä "tienvarsipalvelu" on kaiketikin sitä samaa mitä Suomessa tarjoaa vapaaehtoinen Tiepalvelu. Erona on kuitenkin, että tämä on vakuutusyhtiön tarjoamaa palvelua.
Pari kontekstia:
"Through our extensive European network of partners we can provide roadside assistance and home transport to our customers outside the Nordic region"
"network of salvagers for the towing/road side assistance" |
| Timo LehtiläKudoZ activityQuestions: 292 ( 1 open) ( 6 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 535
| Local time: 21:15
|
| | Finnish translation:tiepalvelu | Explanation: Nimi ei varmaankaan muutu, vaikka maksaja olisikin vakuutusyhtiö. Silloin pitää varmaankin soittaa vakuutusyhtiöön ensin, että saa tietää heidän käyttämänsä yhteistyökumppanit.
Tiepalvelua tarjoavat Suomessa Tiepalvelumiehet, Falkin tiepalvelu ja Autoliiton tiepalvelu. Linkin mukaan tiepalvelukin ottaa maksun palveluistaan, vaikka miehet olisivatkin vapaaehtoisia. Ei kai nykyisin mikään ole enää ilmaista... |
| Selected response from:
 Alfa Trans Local time: 21:15
| Grading comment Kiitoksia. Aivan ilmeisesti 'tiepalvelua' käytetään laajemminkin kuin ensin kuvittelin. En tosin saanut pidettyä tuota evakuointia ja muuta tiepalvelua sanastollisesti erossa toisistaan, mutta tuskin siihen on tarvettakaan, koska palvelukonseptilla on selkeästi tarvetta hoidella samalta luukulta tielle jääneen kaikki murheet. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |