KudoZ home » English to Finnish » Business/Commerce (general)

lean

Finnish translation: kevyt ja joustava

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lean
Finnish translation:kevyt ja joustava
Entered by: xxxAlfa Trans
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:50 Jun 22, 2005
English to Finnish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: lean
Mitä täytyy sanoa, kun yrityksessä kaikki on "lean":

Lean operations
Lean manufacturing
Lean service
Lean product development
Jonathan Widell
Canada
Local time: 11:07
kevyt ja joustava
Explanation:
Suomalaisessa keskustelussa termin “Lean Production” vastineina on käytetty nimityksiä “kevyt
tuotanto” (Kasvio 1995), “Lean-toimintatapa” (Alasoini ym. 1995) tai “kevyt ja joustava
toimintatapa” (MET 1992; Hannus 1994).

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-06-22 14:14:26 GMT)
--------------------------------------------------

Myös linkissä
www.im.tut.fi/cms/pdf/Asiakasraataloinnin_vaikutukset_varao...
\"...massaräätälöinnin käsite on peräisin samasta japanilaisesta ideologiasta kuin lean (kevyt ja joustava tuotanto)...\"
Selected response from:

xxxAlfa Trans
Local time: 18:07
Grading comment
Hyvä vastaus. "Lean" ei todennäköisesti tähtää pelkkiin kustannussäästöihin vaan myös organisaation "läpinäkyvyyteen".
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1kevyt ja joustavaxxxAlfa Trans


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
kevyt ja joustava


Explanation:
Suomalaisessa keskustelussa termin “Lean Production” vastineina on käytetty nimityksiä “kevyt
tuotanto” (Kasvio 1995), “Lean-toimintatapa” (Alasoini ym. 1995) tai “kevyt ja joustava
toimintatapa” (MET 1992; Hannus 1994).

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-06-22 14:14:26 GMT)
--------------------------------------------------

Myös linkissä
www.im.tut.fi/cms/pdf/Asiakasraataloinnin_vaikutukset_varao...
\"...massaräätälöinnin käsite on peräisin samasta japanilaisesta ideologiasta kuin lean (kevyt ja joustava tuotanto)...\"


    Reference: http://www.mol.fi/esf/ennakointi/raportit/asiakas.pdf
xxxAlfa Trans
Local time: 18:07
Specializes in field
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 84
Grading comment
Hyvä vastaus. "Lean" ei todennäköisesti tähtää pelkkiin kustannussäästöihin vaan myös organisaation "läpinäkyvyyteen".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jussi Rosti
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search