ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Finnish » Business/Commerce (general)

corporate compliance

Finnish translation: lakien ja toimintaohjeiden noudattamista valvova yksikkö (tai henkilö)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:50 Mar 3, 2008
English to Finnish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / eettiset säännöt
English term or phrase: corporate compliance
... this should first be discussed with the XXX personnel department and Corporate Compliance (CPL)...
tradu
Italy
Local time: 20:17
Finnish translation:lakien ja toimintaohjeiden noudattamista valvova yksikkö (tai henkilö)
Explanation:
Suomenkielisen (pitkähkön) ilmaisun perään voi hyvin vielä panna englanninkielisen nimikkeen sulkuihin, ainakin jos tätä tapaa käytetään muualla tekstissä.
Selected response from:

Pirjo Gueck
Finland
Local time: 21:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2lakien ja toimintaohjeiden noudattamista valvova yksikkö (tai henkilö)Pirjo Gueck
4vaatimustenmukaisuudesta vastaava virkailija/yksikkö
Alfa Trans
2lakiosasto, lakiasiainosasto, laki- ja yritysnormien osastoTimo Lehtilä


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
lakien ja toimintaohjeiden noudattamista valvova yksikkö (tai henkilö)


Explanation:
Suomenkielisen (pitkähkön) ilmaisun perään voi hyvin vielä panna englanninkielisen nimikkeen sulkuihin, ainakin jos tätä tapaa käytetään muualla tekstissä.

Pirjo Gueck
Finland
Local time: 21:17
Works in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jussi Rosti
9 mins
  -> Kiitos, Jussi! Pitäisiköhän keksiä tälle termille joku suomenkielinen kunnon vastine!?

agree  xxxfinntranslat: ok, muistaakseni käsittelimme tämän kysymyksen viime vuoden puolella joskus...
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vaatimustenmukaisuudesta vastaava virkailija/yksikkö


Explanation:
En aikonut vastata, mutta järjestyksen vuoksi laitan Abbotin käyttämän nimityksen oikein virallisesti tähän, pituudestaan huolimatta hyvä ratkaisu.


    Reference: http://www.abbott.com/static/content/document/COBC_Finnish.p...
Alfa Trans
Local time: 21:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 84
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
lakiosasto, lakiasiainosasto, laki- ja yritysnormien osasto


Explanation:
Suomalaisissa yrityksissä noita 'corporate compliance' -asioita hoitanee lakiosasto tai lakiasiainosasto.

Tuo 'laki- ja yritysnormien osasto' on minun alustava pieni korteni kekoon suomenkielistä vastinetta 'corporate compliance'lle haettaessa.

Käänsin muuta 'compliance officer'in jossain yhteydellä 'laillisuusvalvoja'.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-03-03 19:22:17 GMT)
--------------------------------------------------

typoo.. 'muuta' po. 'muuten'

Timo Lehtilä
Local time: 21:17
Works in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: