Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Finnish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | English term or phrase: Vice President of Sales | | Yritin tarjota vain 'myyntipäällikkö', mutta sellainen nimitys on kuulemma "vähän alamittainen". Onko nykyisin yleistynyt 'myyntijohtaja' mittavampi, ja vieläpä tarpeeksi? Tuoko 'myynnin toimialajohtaja' mittavuutta? Vai pitäisikö tuota vicepresidenttiyttäkin saada mukaan: 'varapääjohtaja vastuualueenaan myynti'? |
| Timo LehtiläKudoZ activityQuestions: 292 ( 1 open) ( 6 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 535
| Local time: 21:17
|
| | Finnish translation:myynnistä vastaava varapääjohtaja | Explanation: Isojen firmojen organisaatioissahan vastuita jaetaan eri toimintojen tai markkina-aluieiden hoitamisesta useammalle johtajalle ja tuloksena on tällaisia aika kömpelöitä, pitkillä määreillä raskautettuja titteleitä. Nettiosumia tämän mallin mukaan laadituista nimityksistä kuitenkin tulee. |
| Selected response from:
O Pollari Finland Local time: 21:17
| Grading comment Kiitoksia kovasti. Kylläpä kannattikin kysyä. Nyt ei ole mitään alamittaisuutta, ainakaan mitä titteliin tulee. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
26 mins confidence:  peer agreement (net): +1
9 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |