ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Finnish » Chemistry; Chem Sci/Eng

midge larva

Finnish translation: surviaissääski (Chironomus riparius)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:midge larva
Finnish translation:surviaissääski (Chironomus riparius)
Entered by: Eija Teppo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:41 Oct 1, 2009
English to Finnish translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / yksinään seisova termi vaaraluokituksissa
English term or phrase: midge larva
yksinään seisova termi vaaraluokituksissa
Eija Teppo
surviaissääski (Chironomus riparius)
Explanation:
Vertaa alla olevia suomen- ja enkunkielisiä hakuja.
Selected response from:

Jussi Rosti
Finland
Local time: 05:25
Grading comment
Kiitos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sääsken toukka
Alfa Trans
4 +1surviaissääski (Chironomus riparius)
Jussi Rosti


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
surviaissääski (Chironomus riparius)


Explanation:
Vertaa alla olevia suomen- ja enkunkielisiä hakuja.


    Reference: http://www.google.fi/search?hl=fi&safe=off&q=surviaisss%C3%A...
    Reference: http://www.google.fi/search?hl=fi&safe=off&q=%22midge+larva%...
Jussi Rosti
Finland
Local time: 05:25
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Kiitos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tarja
5 hrs
  -> kiitos, Tarja!

neutral  Alfa Trans: Midge ei sinänsä tarkoita SURVIAISsääskeä
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sääsken toukka


Explanation:
Surviaissääski olisi Chironomid midge linkin
http://www.kymijoenvesijaymparisto.fi/tutk72.pdf
mukaan, mutta pelkkä midge olisi nähdäkseni tässä yhteydessä vain "sääski". Niitä on Suomessa yli 1500 ja maailmassa kymmeniä tuhansia, joten tyyppi ei varmaankaan ole relevantti.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-10-01 11:27:39 GMT)
--------------------------------------------------

tarkoitin tietysti
1500 eri lajia ja maailmassa kymmeniä tuhansia lajeja


    Reference: http://www.ymparisto.fi/download.asp?contentid=4115
Alfa Trans
Local time: 05:25
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antti Pyykkönen
18 mins
  -> Kiitos, Antti!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: