KudoZ home » English to Finnish » Education / Pedagogy

A, B, C, D, E, F, DD

Finnish translation: Ei arvosanojen kääntämistä.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:A, B, C, D, E, F, DD
Finnish translation:Ei arvosanojen kääntämistä.
Entered by: xxxfinntranslat
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:22 Jul 3, 2007
English to Finnish translations [PRO]
Education / Pedagogy / Exam results
English term or phrase: A, B, C, D, E, F, DD
Onko englantilaisia arvosanoja tapana suomentaa? Jos on, niin miten yllä mainitut arvosanat suomennettaisiin? Entäs tuo tupla-D? Onko F "Fail", sillä se ei varsinaisesti näyttäisi sisältyvän luokitteluun A-E?
Jarkko Latvala
Finland
Local time: 22:58
Ei arvosanojen kääntämistä.
Explanation:
Englantilaisia arvosanoja ei voida suhteuttaa vastaavaan suomalaiseen taulukkoon, sillä jopa jo luokitus Englannissa on erilainen. Esim. Kyseisessä maassa suoritettu peruskoulu ei ole pätevä peruskoulu Suomessa. (Siskoni miehen siskon arvosanoja ja koulusuorituksia ei hyväksytty erillään Suomessa.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2007-07-05 15:18:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No problems ;)
Selected response from:

xxxfinntranslat
Finland
Local time: 22:58
Grading comment
Kiitos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Ei arvosanojen kääntämistä.xxxfinntranslat


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
a, b, c, d, e, f, dd
Ei arvosanojen kääntämistä.


Explanation:
Englantilaisia arvosanoja ei voida suhteuttaa vastaavaan suomalaiseen taulukkoon, sillä jopa jo luokitus Englannissa on erilainen. Esim. Kyseisessä maassa suoritettu peruskoulu ei ole pätevä peruskoulu Suomessa. (Siskoni miehen siskon arvosanoja ja koulusuorituksia ei hyväksytty erillään Suomessa.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2007-07-05 15:18:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No problems ;)

xxxfinntranslat
Finland
Local time: 22:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Kiitos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jussi Rosti: Joo, ei voi suhteuttaa suoraan.
8 hrs
  -> kiitos ja kumarrus Jussi :o)

agree  xxxAlfa Trans
5 days
  -> kiitos marju
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 5, 2007 - Changes made by xxxfinntranslat:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search