ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Finnish » Education / Pedagogy

forensic accounting

Finnish translation: oikeudellinen kirjanpito


11:40 Nov 11, 2009Login or register (free) for more options.
English to Finnish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: forensic accounting
Oikeustieteen oppiaine. Kirjanpidon osa-alue, joka keskittynee kirjapitorikosten selvittelyyn. Alunperin venäjästä (sudebnaja buhgalterija).

Netissä esiintyy epämääräisesti sellainen termi kuin 'oikeusopillinen kirjanpito' (lainausmerkeissä tosin). Yhdessä EU-dokumentissa se on käännetty "kirjanpitoalan rikostekninen asiantuntemus". Voisi kait olla "kirjanpitorikokset" tai "talousrikokset", mutta tarkastelunäkökanta on tällöin vähän toinen.
Timo Lehtilä
Finland
Local time: 12:59
Finnish translation:oikeudellinen kirjanpito
Explanation:
Linkin mukaan CRI:n (Alankomaiden rikostutkintakeskus). oikeudellisen kirjanpidon osastolla työskentelevät oikeudelliset tilintarkastajat.

Selected response from:

Marju Galitsos
Finland
Local time: 12:59
Grading comment
Tuossa linkissä EU-kääntäjäkään ei oikein ole luottanut käännöksensä ymmärrettävyyteen ja on lisännyt eng. termin sulkuihin. Minä panin oppiaineeksi "Oikeustutkinnallinen kirjanpidon tarkastus", mikä minun mielestäni kertoo varsin luotettavasti sen, mistä on kysymys.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1oikeudellinen kirjanpito
Marju Galitsos


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
oikeudellinen kirjanpito


Explanation:
Linkin mukaan CRI:n (Alankomaiden rikostutkintakeskus). oikeudellisen kirjanpidon osastolla työskentelevät oikeudelliset tilintarkastajat.




    Reference: http://www.europarl.europa.eu/meetdocs/committees/cont/19991...
Marju Galitsos
Finland
Local time: 12:59
Works in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 14
Grading comment
Tuossa linkissä EU-kääntäjäkään ei oikein ole luottanut käännöksensä ymmärrettävyyteen ja on lisännyt eng. termin sulkuihin. Minä panin oppiaineeksi "Oikeustutkinnallinen kirjanpidon tarkastus", mikä minun mielestäni kertoo varsin luotettavasti sen, mistä on kysymys.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Jääskeläinen
1 day43 mins
  -> kiitos, Katja!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: