Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Finnish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Säädinten välisen kommunikaatiohäiriön vaikutus moottoriin | | English term or phrase: protection for oil pressure | | No engine protection for oil pressure. Onko tälle järkevä suomennos vai onko oletettava, että kyseessä on ajatusvirhe? Lisämääreenä on, että kyseinen vika ei vaikuta moottorin suorituskykyyn. Jos kyseessä ei ole ajatusvirhe, mitä ilmaisu tarkoittaa? Merkkirajoitus 40 merkkiä. |
| Jarkko LatvalaKudoZ activityQuestions: 61 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 27
| Local time: 17:53
|
| | matalan (öljynpaineen suoja...) | Explanation: Siis, olisiko sana "LOW" voinut pudota jossain vaiheessa -olettamus
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-11-14 11:38:24 GMT) --------------------------------------------------
Joo, "ongelmapaine", tässä tapauksessa on ..."low" |
| Selected response from: Kjell-Erik Local time: 17:53
| Grading comment Kiitoksia. Jatkossa osaan asennoitua tähän kyseiseen sourceen kriittisemmin... 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
25 mins confidence:  peer agreement (net): +1 matalan (öljynpaineen suoja...)
Explanation: Siis, olisiko sana "LOW" voinut pudota jossain vaiheessa -olettamus
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-11-14 11:38:24 GMT) --------------------------------------------------
Joo, "ongelmapaine", tässä tapauksessa on ..."low"
| Kjell-Erik Local time: 17:53 Native speaker of: Swedish PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Kiitoksia. Jatkossa osaan asennoitua tähän kyseiseen sourceen kriittisemmin... |
| Notes to answerer
Asker: Kiitos, kuulostaa järkevältä. Ja todennäköisesti low ei ole edes pudonnut, vaan kyseessä on tyypillinen tämän kielen käännöskukkanen englantiin....
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 15, 2007 - Changes made by Kjell-Erik: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |