ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Finnish » Finance (general)

instruction period

Finnish translation: ohjeistusjakso


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:27 Sep 17, 2007
English to Finnish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / management software for share plans
English term or phrase: instruction period
Esiintyy mm lauseissa:
It can be changed during the exit instruction period.
Waiting for instruction period
Heidi Wiander
Local time: 16:55
Finnish translation:ohjeistusjakso
Explanation:
Kovasti menee arvailuksi, mutta voisi kuvitella että tuollaisessa "Suunnitelman yhteishallinnassa" (Share plan management, mitä se sitten lieneekin) voisi alussa olla tällainen 'ohjeistusjakso'.
Selected response from:

Timo Lehtilä
Local time: 17:55
Grading comment
Tämä saattaisi sopia... Kiitoksia!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4opetusjakso
Desmond O'Rourke
1ohjeistusjaksoTimo Lehtilä


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
opetusjakso


Explanation:
Opetushallituksen suosima termi

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-09-17 15:46:49 GMT)
--------------------------------------------------

sopisiko esim. käskyn odotustilassa, poiston odotustilassa, aktiivinen,
ajettu, suoritettu (loppu).


Desmond O'Rourke
United States
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Kiitos vastauksesta, mutta tämä termi ei mielestäni sovi asiayhteyteen. Ehkä tämä selventää asiayhteyttä: Share plan management -ohjelmiston käyttäjä voi valita kohdan ”Share plan exit period state” arvoksi yhden seuraavista: waiting for instruction period, waiting for exit, active, executed, ended.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
ohjeistusjakso


Explanation:
Kovasti menee arvailuksi, mutta voisi kuvitella että tuollaisessa "Suunnitelman yhteishallinnassa" (Share plan management, mitä se sitten lieneekin) voisi alussa olla tällainen 'ohjeistusjakso'.

Timo Lehtilä
Local time: 17:55
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Tämä saattaisi sopia... Kiitoksia!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: