KudoZ home » English to Finnish » Finance (general)

utility statement

Finnish translation: palvelulaitoksen lasku

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:utility statement
Finnish translation:palvelulaitoksen lasku
Entered by: Jonathan Widell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:08 Sep 20, 2007
English to Finnish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: utility statement
The top part of a utility statement such as a phone bill, electrical bill, void check, etc., showing your name and mailing address
Jonathan Widell
Canada
Local time: 17:25
palvelulaitoksen lasku
Explanation:
kuten kunnan vesilaitos, sähkölaitos jne.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-09-21 13:53:33 GMT)
--------------------------------------------------

palvelulaitos sinänsä ei tee eroa kunnallisten ja yksityislaitosten välillä
Selected response from:

Desmond O'Rourke
United States
Local time: 17:25
Grading comment
Tämän parempaa taitaa olla vaikea keksiä. Tosin palvelulaitos on suomessa vähän laajempi kuin utility, sillä siihen näyttää kuuluvan posti, terveydenhoito jne. Toisaalta jos saivartelemaan ruvetaan, niin kyllä varmaan niidenkin esittämä lasku kelpaa asuinpaikan todistamiseen.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4palvelulaitoksen lasku
Desmond O'Rourke
3kunnallisteknisiä palveluja koskeva lasku tai laskutuksen peruutusTimo Lehtilä


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
palvelulaitoksen lasku


Explanation:
kuten kunnan vesilaitos, sähkölaitos jne.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-09-21 13:53:33 GMT)
--------------------------------------------------

palvelulaitos sinänsä ei tee eroa kunnallisten ja yksityislaitosten välillä

Desmond O'Rourke
United States
Local time: 17:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Tämän parempaa taitaa olla vaikea keksiä. Tosin palvelulaitos on suomessa vähän laajempi kuin utility, sillä siihen näyttää kuuluvan posti, terveydenhoito jne. Toisaalta jos saivartelemaan ruvetaan, niin kyllä varmaan niidenkin esittämä lasku kelpaa asuinpaikan todistamiseen.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kunnallisteknisiä palveluja koskeva lasku tai laskutuksen peruutus


Explanation:
'Utility' olisi tässä yhteydessä lähinnä 'kunnallistekninen palvelu' ja 'utility statement' siis 'kunnallisteknisiä palveluja koskeva lasku tai muu selvitys'. Aivan ilmeisesti koko lause on syytä rakentaa vähän toisin: "Kunnallisteknisiä palveluja (kuten sähkö ja puhelin) koskevan laskun tai laskutuksen peruutuksen yläosa, jossa on nimesi ja osoitteesi"

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2007-09-21 18:34:27 GMT)
--------------------------------------------------

Kunnallistekniikka on oma käsitteensä, jolla ei suoranaisesti ole mitään tekemistä sen kanssa, kuka ne toimittaa, kunta vai yksityinen yritys. Ks. vaikka tältä sivulta:

http://www.espoo.fi/hankkeet/default.asp?path=1;28;29;1047;1...

"Kunnallistekniikka
Kunnallistekniikalla tarkoitetaan kaupungin rakentamiseen, tekniseen ylläpitoon ja palveluun liittyvien asioiden kokonaisuutta, kuten vesi-, viemäri-, sähkö- ja katuverkkoja ja niiden suunnittelua ja rakentamista."

Timo Lehtilä
Finland
Local time: 00:25
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search