Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Finnish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | English term or phrase: corporate investment grade | | corporate investment grade bonds |
| | | yritysten (liikkeelle laskemat) investointiluokan joukkolainat | Explanation:
Hieman kömpelö jos sisällytät tuon "liikkeelle laskemat" siihen, lienee ymmärrettävissä ilman sitäkin. Ainakin tuo "investointiluokan joukkolainat" on yleisesti käytössä ja se tässä taisi olla se termi joka oli hakusessa.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-09-27 05:08:58 GMT) --------------------------------------------------
Tarkemmin ajatellen, nyt tässä vastaustani katsoessa, taitaisin sittenkin itse pistää tuon koko litanian. Riippuu vähän asiayhteydestä. |
| Selected response from:
 Antti Nyrhinen Local time: 21:55
| Grading comment Kiitos. Pannaan koko litania, ei se tämäntyyppisessä tekstissä ainakaan selvyyttä haittaa. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |