Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Finnish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | English term or phrase: fee-based assets | | Fee-based assets caused an increase in net revenues. |
| | | Finnish translation:hallinnointipalkkiolliset omaisuuslajit | Explanation: "The latest trend in mutual fund fees has major financial firms, advisers and financial planners offering their services to individuals with no sales commissions and, in some instances, with no annual 12b-1 fees. Instead these firms impose an annual asset-based fee, which can range from 0.5-2.0% of assets, depending upon the size of the portfolio to be managed. These fees are known as asset-based fees, portfolio management fees, advisory fees, etc. Regardless of the name that these asset-based fees go by, investors should realize that this type of fee is a separate fee for managing one's portfolio -- one that is in addition to the normal operating expenses of the mutual funds within the portfolio." |
| Selected response from:
 Jussi Rosti Finland Local time: 17:55
| Grading comment Many thanks for the reply and the links Jussi! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |