ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Finnish » Law: Contract(s)

Set-off

Finnish translation: kuitata


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:24 Jan 28, 2009
English to Finnish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Set-off
tällaisesta lauseesta:

The user is only entitled to set-off, when his counterclaim has been legally established
Luka23
Finland
Local time: 17:57
Finnish translation:kuitata
Explanation:
Sopiiko tähän yhteyteen?
Selected response from:

Kristina Thorne
France
Local time: 16:57
Grading comment
Kiitos, tästä oli apua.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4kuittaus
Taija Salo
3kuitataKristina Thorne


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
set-off
kuitata


Explanation:
Sopiiko tähän yhteyteen?

Kristina Thorne
France
Local time: 16:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Kiitos, tästä oli apua.
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
set-off
kuittaus


Explanation:
Eli käyttäjä on oikeutettu kuittaukseen (onko kyse velasta?) vasta kun hänen vastakanteensa on laillinen.

Taija Salo
Finland
Local time: 17:57
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: