KudoZ home » English to Finnish » Law/Patents

Takuuteksti

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:16 May 14, 2002
English to Finnish translations [PRO]
Law/Patents / warranty
English term or phrase: Takuuteksti
Oliskohan kenelläkään tietoa, mistäköhän löytyisi alla olevaa englanninkielistä takuutekstiä vastaava suomenkielinen vakiofraaseilla varustettu ja laillisesti pätevä teksti?

WARRANTY
XXX is not liable for any incidental or consequential loss, damage, or expense arising, directly or indirectly from the use of the XXX. XXX obligation as implied in this warranty, is to repair or replace any component of the system. Customers are liable for all matters beyond XXX control such as handling, storage, cleaning, misuse, treatment and diagnosis. This warranty is in lieu of and excludes all other warranties whether expressed or implied warranties of merchantability or fitness.

Suuret kiitokset avusta!
Minna Wood MITI (Purring CAT Ltd.)
United Kingdom
Local time: 13:16
Advertisement



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search