KudoZ home » English to Finnish » Law/Patents

and how you got to and into the United Kingdom

Finnish translation: Yhdistynyt kuningaskunta


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:United Kingdom
Finnish translation:Yhdistynyt kuningaskunta
Entered by: Desmond O'Rourke
Options:
- Contribute to this entry

16:12 Nov 21, 2002Login or register (free) for more options.
English to Finnish translations [PRO]
Law/Patents - unspecified / entry rules (into country)
English term or phrase: and how you got to and into the United Kingdom
establish your identity and nationality, and how you got to and into the United Kingdom
Aivo Roos
Estonia
Local time: 00:31
ja mitä sai teidät tulemaan sekä kuinka pääsitte Yhdistyneeseen kuningaskuntaan
Explanation:
todistaa teidän henkilöytenne sekä kansallisuutenne, ja mitä sai teidät tulemaan sekä kuinka pääsitte Yhdistyneeseen kuningaskuntaan.

If context is informal, use the informal "sinä" instead of "te" and adjust the rest accordingly. "sinun/henkilöytesi/ kansallisuutesi/sinut/pääsit"
www.finnishtrans.com

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-21 21:35:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Annira has kindly pointed out that \"miten pääsit(te)\" is closer to the original than my version (mikä sai teidät tulemaan = what made you come)
Selected response from:

Desmond O'Rourke
United States
Local time: 17:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ja miten pääsit(te) Iso-Britanniaan ja passintarkastuksesta läpi
Annira Silver
4 -1ja mitä sai teidät tulemaan sekä kuinka pääsitte Yhdistyneeseen kuningaskuntaan
Desmond O'Rourke


  

Answers

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ja miten pääsit(te) Iso-Britanniaan ja passintarkastuksesta läpi


Explanation:
United Kingdom on oikeastaan Yhdistynyt Kuningaskunta suomeksi, mutta mahtaako kukaan tuota kömpelöä nimeä käyttää?

Annira Silver
Finland
Local time: 00:31
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in pair: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Desmond O'Rourke: The official name (still!) is the United Kindom of Great Britain and Northern Ireland and the only valid one for immigration purposes!
24 mins
  -> OK: ja miten pääsitte Isoon-Britanniaan sekä Yhdistyneen kuningaskunnan maahanmuuttoviranomaisten ohi : )

neutral  Minna Wood MITI (Purring CAT Ltd.): to Great Britain: Isoon-Britanniaan
35 mins
  -> Ha! You're right, too - even if it looks and sounds odd to me.
Login to enter a peer comment (or grade)


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
ja mitä sai teidät tulemaan sekä kuinka pääsitte Yhdistyneeseen kuningaskuntaan


Explanation:
todistaa teidän henkilöytenne sekä kansallisuutenne, ja mitä sai teidät tulemaan sekä kuinka pääsitte Yhdistyneeseen kuningaskuntaan.

If context is informal, use the informal "sinä" instead of "te" and adjust the rest accordingly. "sinun/henkilöytesi/ kansallisuutesi/sinut/pääsit"
www.finnishtrans.com

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-21 21:35:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Annira has kindly pointed out that \"miten pääsit(te)\" is closer to the original than my version (mikä sai teidät tulemaan = what made you come)

Desmond O'Rourke
United States
Local time: 17:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 364

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Minna Wood MITI (Purring CAT Ltd.): for identity, 'henkilöllisyys' might be better...
17 mins
  -> CD-perussanakirja gives "henkilöys" as being equivalent to "henkilöllisyys", and is preferred in this context!.

disagree  Annira Silver: Should be: mikä sai teidät tulemaan...(what made you come) - not quite the same meaning as the original. I hope Aivo can pick out a correct translation from this lot...
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »