https://www.proz.com/kudoz/english-to-finnish/materials-plastics-ceramics-etc/2689489-seal-gasket-packing.html

seal - gasket - packing

Finnish translation: tiiviste

08:02 Jul 3, 2008
English to Finnish translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
English term or phrase: seal - gasket - packing
Voiko näitä todella kaikki suomentaa tiivisteiksi? Vai onko jokin järjellinen syy, miksi samassa asiakirjassa käytetään näitä rinnakkain varaosaluettelossa?
Heinrich Pesch
Finland
Local time: 05:39
Finnish translation:tiiviste
Explanation:
konemanuaaleissa käytetään usein juuri näitä kolmea termiä, jotka käännetään tiivisteeksi
Selected response from:

Juha Valtonen
Estonia
Local time: 05:39
Grading comment
Kiitos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1tiiviste
Juha Valtonen


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tiiviste


Explanation:
konemanuaaleissa käytetään usein juuri näitä kolmea termiä, jotka käännetään tiivisteeksi

Juha Valtonen
Estonia
Local time: 05:39
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Kiitos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Topi Kuusinen: Jeh. Ne ovat kaikki hieman erilaisia tiivisteitä, mutta suomeksi niitä ei erotella toisistaan - paitsi korjaamoslangissa jossain määrin. Ei kuitenkaan periaatteessa yleiskielessä.
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: