KudoZ home » English to Finnish » Mechanics / Mech Engineering

12 ft

Finnish translation: 12 jalkaa, 12 jalan (genetiivimuoto)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:30 Apr 30, 2008
English to Finnish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: 12 ft
Miten näitä jalkoja kannattaa kirjoittaa:
12 jalan laite vai 12' laite? Tuumakokoja näkee usein, mutta jalat tuli nyt eka kerta eteen.
Heinrich Pesch
Finland
Local time: 04:25
Finnish translation:12 jalkaa, 12 jalan (genetiivimuoto)
Explanation:
Tämä on ihan yleinen käytäntö.
Selected response from:

Jari Vesterinen
Finland
Local time: 04:25
Grading comment
Lienee helpoin ratkaisu jo taivutusmuotojen kannalta. Kiitos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
412 jalkaa, 12 jalan (genetiivimuoto)
Jari Vesterinen
3 +1~metriä
Juuso Rantanen
312 ft
Jussi Rosti


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
12 ft


Explanation:
ft on ihan pätevä lyhenne suomessakin, ja selkeämpi kuin '-merkintä


Jussi Rosti
Finland
Local time: 04:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 45
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
~metriä


Explanation:
Harkitsisin muuttamista suomessa käytettäviksi mittayksiköiksi jos mahdollista/sopivaa(?) 30,48 cm:han tuo yksi jalka on.

Jos ei käy, puhuisin 'jaloista'. Eipä pitäisi ainakaan jäädä epäselväksi mistä on kyse (vrt. 12').

Juuso Rantanen
Finland
Local time: 04:25
Works in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nilber: Kannatan Juuson ehdotusta, varsinkin jos kyseessä on modernia tekniikkaa käsittelevä teksti. SI-järjestelmän pitäisi olla voimassa jo koko maailmassa
8 hrs
  -> kiits
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
12 jalkaa, 12 jalan (genetiivimuoto)


Explanation:
Tämä on ihan yleinen käytäntö.

Jari Vesterinen
Finland
Local time: 04:25
Works in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Lienee helpoin ratkaisu jo taivutusmuotojen kannalta. Kiitos!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search