ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Finnish » Media / Multimedia

deblocking

Finnish translation: palikoitumisen vähentäminen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deblocking
Finnish translation:palikoitumisen vähentäminen
Entered by: Pauliina Kauppila
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:49 Sep 27, 2008
English to Finnish translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia
English term or phrase: deblocking
Kyseessä on videon käsittelyssä käytettävä suodatusmenetelmä -- ks. esim. http://en.wikipedia.org/wiki/Deblocking_filter_(video). Kaikenmoista deblokkausta netistä kyllä tietenkin löytyy, mutta onkohan tälle olemassa vakiintunutta suomenkielistä vastinetta? (Ja onko videokuvassa toisinaan esiintyville "blokeille" käytössä jokin muukin nimi?)
Pauliina Kauppila
Local time: 20:42
palikoitumisen vähentäminen
Explanation:
tämä on aika yleisesti käytetty, mielestäni ihan hyvä ja kuvaava termi
Selected response from:

Jussi Rosti
Finland
Local time: 22:42
Grading comment
Erinomaista. Kiitos! (Voikos tästä sitten myös päätellä, että 'blocks' ovat vastaavassa kontekstissa palikoita...?)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1palikoitumisen vähentäminen
Jussi Rosti
2deblocking-suodatus
Juhana Valtonen


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
deblocking-suodatus


Explanation:
atk-sanastossa se on jakson purkaminen, ei juuri löytynyt videoon liittyvää matskua tälle, tällainen yhdistelmäehdotus olisi..

Juhana Valtonen
Local time: 20:42
Works in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
palikoitumisen vähentäminen


Explanation:
tämä on aika yleisesti käytetty, mielestäni ihan hyvä ja kuvaava termi


    Reference: http://tinyurl.com/548g35
Jussi Rosti
Finland
Local time: 22:42
Works in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Erinomaista. Kiitos! (Voikos tästä sitten myös päätellä, että 'blocks' ovat vastaavassa kontekstissa palikoita...?)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juhana Valtonen: hyvä vastaus!
7 hrs
  -> Kiitos, Valtonen!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: