KudoZ home » English to Finnish » Medical (general)

Rapid joint disease

Finnish translation: nivelrikko

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Rapid joint disease / rapidly progressive joint disease
Finnish translation:nivelrikko
Entered by: xxxfinntranslat
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:57 Mar 25, 2007
English to Finnish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Niveltaudit
English term or phrase: Rapid joint disease
Hei,

mahtaako rapid joint disease olla sama asia kuin degenerative joint disease/arthrosis/nivelrikko?

Kiitos!!
Marie Winerfeldt
Estonia
Local time: 20:23
nivelrikko
Explanation:
TC:n mukaisesti sana ei tarkoita mitään mutta kun ilmoitin sanan "rapidly progressive joint disease" niin se kuulemma tarkoittaa nivelrikkoa, joka esiintyy vanhuksilla. Itselläni ei aikaa lukea koko lääkärikirjaa läpi, joten tuollainen sana toimii varmasti itsenäänkin.
Selected response from:

xxxfinntranslat
Finland
Local time: 20:23
Grading comment
Suurkiitos! Arvelinkin, että noin sen täytyy olla, mutta halusin vielä varmistaa.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4nivelrikkoxxxfinntranslat


Discussion entries: 2





  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rapid joint disease
nivelrikko


Explanation:
TC:n mukaisesti sana ei tarkoita mitään mutta kun ilmoitin sanan "rapidly progressive joint disease" niin se kuulemma tarkoittaa nivelrikkoa, joka esiintyy vanhuksilla. Itselläni ei aikaa lukea koko lääkärikirjaa läpi, joten tuollainen sana toimii varmasti itsenäänkin.

xxxfinntranslat
Finland
Local time: 20:23
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Suurkiitos! Arvelinkin, että noin sen täytyy olla, mutta halusin vielä varmistaa.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search