ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Finnish » Medical (general)

dilution space

Finnish translation: laimentumatilavuus, laimentumasta laskettu kokonaismäärä,


10:21 Apr 15, 2009Login or register (free) for more options.
English to Finnish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Body composition analysis
English term or phrase: dilution space
• Dilution method
The dilution method is used to calculate the total mass of a solvent containing a labelled substance by
administering a known amount of the labelled substance and measuring the density at equilibrium.
Heavy water (D2O) is generally used as the labelled substance to measure total body water (TBW). TBW can
be calculated because the TBW is considered as __dilution space__ for heavy water. Sodium bromide (NaBr) has been used as the labelled substance in the method to calculate ECW. It is known that bromine (Br) is not contained in cells, and is diluted in the ECW.
Minna Wood MITI (Purring CAT Ltd.)
United Kingdom
Local time: 11:39
Finnish translation:laimentumatilavuus, laimentumasta laskettu kokonaismäärä,
Explanation:
There seems not to be any direct equivalent for 'dilution space' in Finnish. Some functional translation may be used. E.g. the passage "TBW can be calculated because the TBW is considered as __dilution space__ for heavy water" can be translated as "TBW voidaan laskea raskasveden pitoisuuden laimentuman perusteella".

I would also consider using a neologism "laimentumatilavuus" in Finnish. In it's first appearance I would, of course, add the English original in parenthesis as explanation (eng. "dilution space").
Selected response from:

Timo Lehtilä
Finland
Local time: 13:39
Grading comment
Kiitos Timo! Käytän tekstissä sanamuotoa "raskaan veden laimentumisen perusteella"
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3espace de diffusionliz askew
2laimentumatilavuus, laimentumasta laskettu kokonaismäärä,Timo Lehtilä
Summary of reference entries provided
liz askew

Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
espace de diffusion


Explanation:
http://74.125.77.132/search?q=cache:ovo8n7g9VxYJ:ressources....

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-04-15 12:58:38 GMT)
--------------------------------------------------

Page 1
ln vivo prediction of body composition from the dilution space
of the deuterium oxide in two lactating Spanish
dairy breed ewes
C. CASTRILLO
C. DAPOZA
DPTO. DE PRODUCCION ANIMAL Y CIENCIA
DE LOS ALIMENTOS
FTAD. DE VETERINARIA
UNIVERSIDAD DE ZARAGOZA
ZARAGOZA
SPAIN
M. BAUCELLS
DPT. DE PATOLOGIA I DE
PRODUCCIO ANIMAL
FTAT. DE VETERINARIA
UNIVERSITAT AUTONOMA DE BARCELONA
BELLATERRA
SPAIN
M.V. BRAVO
CIMA, GRANJA MODELO ARKAUTE
VITORIA
SPAIN
J. OVEJERO
DPTO. DE PRODUCCION ANIMAL I
FTAD. DE VETERINARIA
UNIVERSIDAD DE LEON
CAMPUS VEGAZANA
LEON
SPAIN
SUMMARY
-
Thirteen Churra
(5
forty days and 8 seventy,days after lambing) and twelve Latxa (6 forty days
and
6
a hundred and twenty days after lambing) lactating dairy ewes were used to obtain predicting equations
of body fat, protein and energy from the live weight and the dilution space of deuterium oxide (SD20). Ewes
were injected with 0.6 g D20/kg of live weight in the jugular vein and blood samples were collected
5,
7, 29 and
31 hours after infusion. The D20 content of blood water was determined by infrared spectrometry, and SDZO
was calculated as the ratio between the weight of the injected D20 and its predicted concentration at zero time.
After the last bleeding ewes were sheared and slaughtered and the body water, fat, protein, ash and energy
were chemically determined. The Churra ewes presented
2%
more water and
1.7%
less protein in the fat free
empty body
40
days than 70 days after lambing
(P

liz askew
United Kingdom
Local time: 11:39
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanks Liz, but I'm actually looking for the Finnish translation for this.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days22 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
laimentumatilavuus, laimentumasta laskettu kokonaismäärä,


Explanation:
There seems not to be any direct equivalent for 'dilution space' in Finnish. Some functional translation may be used. E.g. the passage "TBW can be calculated because the TBW is considered as __dilution space__ for heavy water" can be translated as "TBW voidaan laskea raskasveden pitoisuuden laimentuman perusteella".

I would also consider using a neologism "laimentumatilavuus" in Finnish. In it's first appearance I would, of course, add the English original in parenthesis as explanation (eng. "dilution space").


Timo Lehtilä
Finland
Local time: 13:39
Meets criteria
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Kiitos Timo! Käytän tekstissä sanamuotoa "raskaan veden laimentumisen perusteella"
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference

Reference information:
http://74.125.77.132/search?q=cache:ePk8F5RAUR4J:ressources....

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-04-15 12:50:51 GMT)
--------------------------------------------------

#
Nutrition de l'agressé : évaluation de la composition corporelle ...
- [ Translate this page ]
Nombre de publications am6ricainesont utilis6 l'espace de dilution du tritium (3H) ..... Bromide spacedetermination using anion-exchange chromatogra-phy for ...
linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S0985056298800216 - Similar pages
by JC Melchior - 1998 - Cited by 3 - Related articles
#
MedHyg.ch
- [ Translate this page ]

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-04-15 12:54:49 GMT)
--------------------------------------------------

Body composition changes in goats during early lactation estimated ...
Relationship between tritiated water (TOH) space determined by dilution in a plasma sample taken 6 h ..... partir de I’espace de diffusion de I’eau lourde. ...
journals.cambridge.org/production/action/cjoGetFulltext?fulltextid=868884 - Similar pages
by FR Dunshea - 2007 - Cited by 7 - Related articles

liz askew
United Kingdom
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: