ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Finnish » Medical (general)

dilution space

Finnish translation: laimentumatilavuus, laimentumasta laskettu kokonaismäärä,


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:21 Apr 15, 2009
English to Finnish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Body composition analysis
English term or phrase: dilution space
• Dilution method
The dilution method is used to calculate the total mass of a solvent containing a labelled substance by
administering a known amount of the labelled substance and measuring the density at equilibrium.
Heavy water (D2O) is generally used as the labelled substance to measure total body water (TBW). TBW can
be calculated because the TBW is considered as __dilution space__ for heavy water. Sodium bromide (NaBr) has been used as the labelled substance in the method to calculate ECW. It is known that bromine (Br) is not contained in cells, and is diluted in the ECW.
Minna Wood MITI (Purring CAT Ltd.)
Local time: 21:43
Finnish translation:laimentumatilavuus, laimentumasta laskettu kokonaismäärä,
Explanation:
There seems not to be any direct equivalent for 'dilution space' in Finnish. Some functional translation may be used. E.g. the passage "TBW can be calculated because the TBW is considered as __dilution space__ for heavy water" can be translated as "TBW voidaan laskea raskasveden pitoisuuden laimentuman perusteella".

I would also consider using a neologism "laimentumatilavuus" in Finnish. In it's first appearance I would, of course, add the English original in parenthesis as explanation (eng. "dilution space").
Selected response from:

Timo Lehtilä
Local time: 23:43
Grading comment
Kiitos Timo! Käytän tekstissä sanamuotoa "raskaan veden laimentumisen perusteella"
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3espace de diffusionliz askew
2laimentumatilavuus, laimentumasta laskettu kokonaismäärä,Timo Lehtilä
Summary of reference entries provided
liz askew

Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
espace de diffusion


Explanation:
http://74.125.77.132/search?q=cache:ovo8n7g9VxYJ:ressources....

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-04-15 12:58:38 GMT)
--------------------------------------------------

Page 1
ln vivo prediction of body composition from the dilution space
of the deuterium oxide in two lactating Spanish
dairy breed ewes
C. CASTRILLO
C. DAPOZA
DPTO. DE PRODUCCION ANIMAL Y CIENCIA
DE LOS ALIMENTOS
FTAD. DE VETERINARIA
UNIVERSIDAD DE ZARAGOZA
ZARAGOZA
SPAIN
M. BAUCELLS
DPT. DE PATOLOGIA I DE
PRODUCCIO ANIMAL
FTAT. DE VETERINARIA
UNIVERSITAT AUTONOMA DE BARCELONA
BELLATERRA
SPAIN
M.V. BRAVO
CIMA, GRANJA MODELO ARKAUTE
VITORIA
SPAIN
J. OVEJERO
DPTO. DE PRODUCCION ANIMAL I
FTAD. DE VETERINARIA
UNIVERSIDAD DE LEON
CAMPUS VEGAZANA
LEON
SPAIN
SUMMARY
-
Thirteen Churra
(5
forty days and 8 seventy,days after lambing) and twelve Latxa (6 forty days
and
6
a hundred and twenty days after lambing) lactating dairy ewes were used to obtain predicting equations
of body fat, protein and energy from the live weight and the dilution space of deuterium oxide (SD20). Ewes
were injected with 0.6 g D20/kg of live weight in the jugular vein and blood samples were collected
5,
7, 29 and
31 hours after infusion. The D20 content of blood water was determined by infrared spectrometry, and SDZO
was calculated as the ratio between the weight of the injected D20 and its predicted concentration at zero time.
After the last bleeding ewes were sheared and slaughtered and the body water, fat, protein, ash and energy
were chemically determined. The Churra ewes presented
2%
more water and
1.7%
less protein in the fat free
empty body
40
days than 70 days after lambing
(P<O.Ol)
and fat free empty body water content decreased
linearly (R=-0.60) with empty body fat content. There was however a close negative relationship (R2=0.97)
between the fat and water content of the fleece free body weight. Neither the breed nor the stage of lactation
significantly affect this relationship. Body water was predicted from SD20 with a residual standard deviation
(RSD) of approximately l kg when a pool equation was considered, though for a same SD20, the Latxa ewes
presented 1.76 kg more water than the Churra ewes. Body fat and energy were predicted from the live weight
and measured body water with a RSD of 0.437 kg and 6.85 Mcal, respectively, when a pool equation was
considered. The adjusted means of body energy differed significantly between breeds and when this effect was
taken into account the RSD diminished to 3.10 Mcal. When SDZO was substituted for measured body water,
the resulting RSD were 0.980 kg and 6.85 Mcal, respectively. The intercept of the prediction equation of body
fat differed significantly between breeds and when this effect was taken
in account the RSD decreased to
0.703 kg. The accuracy of the body protein prediction from the ewes sheared body weight (RSD=0.569 kg from
the pool equation and 0.282 kg for equation taking into account the breed effect) was not improved by the
inclusion of SD20 as a second predictive variable. The stage of lactation did not significantly affect any of the
equations studied.
Key
words: Deuterium oxide, lactating sheep, body composition.
RESUME
-
"Prédiction de
la
composition corporelle
in
vivo
à
partir de l'espace de diffusion de l'oxyde de
deutérium chez des brebis en lactation de deux races laitières espagnoles". Treize brebis traitées

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-04-15 13:00:02 GMT)
--------------------------------------------------

RESUME
-
"Prédiction de
la
composition corporelle
in
vivo
à
partir de l'espace de diffusion de l'oxyde de
deutérium chez des brebis en lactation de deux races laitières espagnoles". Treize brebis traitées de race
Churra
(5
à
quarante et
8 à
soixante-dix jours de lactation) et douze brebis traitées de race Latxa
(6
à
quarante
et
6 à
cent vingt jours de lactation) ont été employées afin d'établir des équations
pour estimer la quantité de
/pides, d'azote et d'énergie
du
corps
à
partir
du
poids vif et de l'espace de diffusion
du D20
(ED20).
Le
marqueur a été injecté
à
raison de
0,6
g/kg
de
PV
par voie jugulaire et des prélèvements de sang ont été
effectués
5,
7, 29
et
31
heures après l'injection. L'eau lourde a été dosée dans l'eau
du
sang par
spectrophotométrie infrarouge, et l'ED20 calculé comme la relation entre la quantité
du
marqueur injecté et sa
concentration théorique au moment de l'injection. .Après le dernier prélèvement de sang les brebis ont été
tondues, traitées
et
abattue

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-04-15 13:00:41 GMT)
--------------------------------------------------

RESUME
-
"Prédiction de
la
composition corporelle
in
vivo
à
partir de l'espace de diffusion de l'oxyde de
deutérium chez des brebis en lactation de deux races laitières espagnoles". Treize brebis traitées de race
Churra
(5
à
quarante et
8 à
soixante-dix jours de lactation) et douze brebis traitées de race Latxa
(6
à
quarante
et
6 à
cent vingt jours de lactation) ont été employées afin d'établir des équations
pour estimer la quantité de
/pides, d'azote et d'énergie
du
corps
à
partir
du
poids vif et de l'espace de diffusion
du D20
(ED20).
Le
marqueur a été injecté
à
raison de
0,6
g/kg
de
PV
par voie jugulaire et des prélèvements de sang ont été
effectués
5,
7, 29
et
31
heures après l'injection. L'eau lourde a été dosée dans l'eau
du
sang par
spectrophotométrie infrarouge, et l'ED20 calculé comme la relation entre la quantité
du
marqueur injecté et sa
concentration théorique au moment de l'injection. .Après le dernier prélèvement de sang les brebis ont été
tondues, traitées
et
abattu

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-04-15 13:00:59 GMT)
--------------------------------------------------

RESUME
-
"Prédiction de
la
composition corporelle
in
vivo
à
partir de l'espace de diffusion de l'oxyde de
deutérium chez des brebis en lactation de deux races laitières espagnoles". Treize brebis traitées de race
Churra
(5
à
quarante et
8 à
soixante-dix jours de lactation) et douze brebis traitées de race Latxa
(6
à
quarante
et
6 à
cent vingt jours de lactation) ont été employées afin d'établir des équations
pour estimer la quantité de
/pides, d'azote et d'énergie
du
corps
à
partir
du
poids vif et de l'espace de diffusion
du D20
(ED20).
Le
marqueur a été injecté
à
raison de
0,6
g/kg
de
PV
par voie jugulaire et des prélèvements de sang ont été
effectués
5,
7, 29
et
31
heures après l'injection. L'eau lourde a été dosée dans l'eau
du
sang par
spectrophotométrie infrarouge, et l'ED20 calculé comme la relation entre la quantité
du
marqueur injecté et sa
concentration théorique au moment de l'injection. .Après le dernier prélèvement de sang les brebis ont été
tondues, traitées
et
abattu

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-04-15 15:52:47 GMT)
--------------------------------------------------

Gosh! I am so sorry, I must be going blind in my old age! Finnish, not French. Hope you get an answerer who is more awake than I was ! :-) :-)

liz askew
United Kingdom
Local time: 21:43
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanks Liz, but I'm actually looking for the Finnish translation for this.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days22 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
laimentumatilavuus, laimentumasta laskettu kokonaismäärä,


Explanation:
There seems not to be any direct equivalent for 'dilution space' in Finnish. Some functional translation may be used. E.g. the passage "TBW can be calculated because the TBW is considered as __dilution space__ for heavy water" can be translated as "TBW voidaan laskea raskasveden pitoisuuden laimentuman perusteella".

I would also consider using a neologism "laimentumatilavuus" in Finnish. In it's first appearance I would, of course, add the English original in parenthesis as explanation (eng. "dilution space").


Timo Lehtilä
Local time: 23:43
Meets criteria
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Kiitos Timo! Käytän tekstissä sanamuotoa "raskaan veden laimentumisen perusteella"
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference

Reference information:
http://74.125.77.132/search?q=cache:ePk8F5RAUR4J:ressources....

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-04-15 12:50:51 GMT)
--------------------------------------------------

#
Nutrition de l'agressé : évaluation de la composition corporelle ...
- [ Translate this page ]
Nombre de publications am6ricainesont utilis6 l'espace de dilution du tritium (3H) ..... Bromide spacedetermination using anion-exchange chromatogra-phy for ...
linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S0985056298800216 - Similar pages
by JC Melchior - 1998 - Cited by 3 - Related articles
#
MedHyg.ch
- [ Translate this page ]

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-04-15 12:54:49 GMT)
--------------------------------------------------

Body composition changes in goats during early lactation estimated ...
Relationship between tritiated water (TOH) space determined by dilution in a plasma sample taken 6 h ..... partir de I’espace de diffusion de I’eau lourde. ...
journals.cambridge.org/production/action/cjoGetFulltext?fulltextid=868884 - Similar pages
by FR Dunshea - 2007 - Cited by 7 - Related articles

liz askew
United Kingdom
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: