Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Finnish translations [PRO]|
Sports / Fitness / Recreation / sport
|English term or phrase: clutch situation|
|Finnish translation:ratkaisutilanne, ajolähtö|
I browsed through the Net, but couldn't get a definite idea of what 'clutch situation' means. Some glossaries say that it is 'A situation when the outcome of a game or series is on the line'. That could be 'ratkaisutilanne' (not a very good expression, a better one should be invented). In one NG posting it is said that 'The term "clutch" could be said to be when men are on base'. That kind of situation is called 'ajolähtö' in Finnish.
Selected response from:
Local time: 05:06
|In my context, the correct translation was 'ratkaisutilanne'. Thanks for your help -|
as I don't know baseball, had no idea at all!
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations