ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Finnish » Sports / Fitness / Recreation

lap bow

Finnish translation: ylätalja


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lap bow
Finnish translation:ylätalja
Entered by: Alfa Trans
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:36 Jul 8, 2010
English to Finnish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / kotikuntokeskus
English term or phrase: lap bow
laitteessa on varusteena lap bow.
tradu
Italy
Local time: 16:59
ylätalja
Explanation:
Kun linkistä avaa Titan Homegym -asiakirjan, siellä on kuva josta paljastuu että kyse on ylätaljasta. Käytän sitä paljon salilla, mutten tiennyt sen englanninkielistä nimeä.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2010-07-10 13:10:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://fi.wikipedia.org/wiki/Ylätalja

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2010-07-10 13:18:01 GMT)
--------------------------------------------------

Tässä hyvä linkki, jossa mainitaan lihakset ja demonstroidaan laitteiden käyttöäkin:
http://musclenet.fi.customer.axxion.fi/treenaus_liikkeet.php...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2010-07-10 13:29:21 GMT)
--------------------------------------------------

Ylätaljaa voi vetää myös eteen. Luultavasti siksi nuo kaksi nimitystä: lap bow ja pull bow.
Selected response from:

Alfa Trans
Local time: 17:59
Grading comment
Kiitos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ylätalja
Alfa Trans
4Reisituki, reisipehmuste, (sylituki)O.A. Repo
2turvakaari
Tarja Braun


Discussion entries: 3





  

Answers


21 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
turvakaari


Explanation:
Minulle juolahti heti mieleen saksankielinen vastine eli Schoßbügel, mutta en oikein tiedä, mitä suomeksi sanotaan. Kyseessä ei ole vyö, vaan vyötärölle tai eteen käännettävä tanko, joka pitää penkissä harjoitusten aikana. Eli vähän sellainen kuin huvipuiston laitteissa. En keksi sille parempaa suomalaista nimitystä.

Tarja Braun
Germany
Local time: 16:59
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Reisituki, reisipehmuste, (sylituki)


Explanation:
Kyseessä on todennäköisesti juurikin tuo reisien päälle tuleva pehmustettu "aputanko", joka pitää harjoittelijan kuntolaitteessa (mm. ylävetolaite/-talja) paikallaan harjoituksen aikana.

Useimmissa yhteyksissä tukeen viitataan nimellä reisituki, joka mielestäni antaakin selkeän kuvan tuen roolista.

Alla muutamia linkkejä. Alemmassa linkissä termi on "reisikoukistuksen" yhteydessä sivulla 11.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2010-07-10 11:44:44 GMT)
--------------------------------------------------

UPM-Kymmene -linkki ei ilmeisesti toimi.
Alla kuitenkin toinen linkki juuri kuntolaitetta mainostavaan
esitteeseen. Termi "reisituki" sivulla 3:
http://www.jha.fi/PDF/LOJER/Lojer-esite osa2.pdf


    Reference: http://www.fit.fi/liikunta/liikepankki/_a53368/ylataljaveto+...
    Reference: http://w3.upm-kymmene.com/kau/services/kau_kaukaanlyly.nsf/3...
O.A. Repo
Finland
Local time: 17:59
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ylätalja


Explanation:
Kun linkistä avaa Titan Homegym -asiakirjan, siellä on kuva josta paljastuu että kyse on ylätaljasta. Käytän sitä paljon salilla, mutten tiennyt sen englanninkielistä nimeä.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2010-07-10 13:10:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://fi.wikipedia.org/wiki/Ylätalja

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2010-07-10 13:18:01 GMT)
--------------------------------------------------

Tässä hyvä linkki, jossa mainitaan lihakset ja demonstroidaan laitteiden käyttöäkin:
http://musclenet.fi.customer.axxion.fi/treenaus_liikkeet.php...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2010-07-10 13:29:21 GMT)
--------------------------------------------------

Ylätaljaa voi vetää myös eteen. Luultavasti siksi nuo kaksi nimitystä: lap bow ja pull bow.


    Reference: http://www.answers.com/lapbow?ws_only=true&start=10
Alfa Trans
Local time: 17:59
Works in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Kiitos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  O.A. Repo: Olet oikeassa. Laite on tuttu myös minulle. Pahoittelut edellisestä.
1 hr
  -> Kiitos, O.A!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 13, 2010 - Changes made by Alfa Trans:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: