KudoZ home » English to Finnish » Tech/Engineering

Me and my boyfriend broke up, and that's why I'm not in a good mood.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:30 May 8, 2002
English to Finnish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Me and my boyfriend broke up, and that's why I'm not in a good mood.
To tell someone that you and your boyfriend broke up.
alana
Advertisement


Summary of answers provided
5Poikaystävän kanssa tuli bänät, enkä sen takia ole hyvällä tuulella.Anneliisa
5Minä ja poikaystäväni erosimme, siksi en ole hyvällä tuulella.Timo Lehtilä


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Minä ja poikaystäväni erosimme, siksi en ole hyvällä tuulella.


Explanation:
Literal variation: "Minä ja poikaystäväni erosimme, siksi en ole hyvällä tuulella." You surely never can here this and even read it can you only in the book "Finnish for Foreigners"

Colloquial variation: "Me tehtiin bänät mun kundikaverin kans ja siks mä on niin huonolla päällä."

Timo Lehtilä
Finland
Local time: 13:44
Native speaker of: Finnish
PRO pts in pair: 524
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Poikaystävän kanssa tuli bänät, enkä sen takia ole hyvällä tuulella.


Explanation:
This is more or less a literal translation.

Anneliisa
Local time: 11:44
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search