ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Accounting

Legal cost

French translation: frais juridiques


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Legal cost
French translation:frais juridiques
Entered by: lecourt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:15 Aug 5, 2005
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: Legal cost
This is a bit of context:
The Reconcile Invoice Wizard allows you to select asset and legal document payment records and update them in groups

"Legal cost" is used all over the place as a heading and a field name.
lecourt
Local time: 08:06
frais judiciaires
Explanation:
voir granddictionaire

aussi - selon le marché/le pays :
frais légaux
dépens
en fait les documents de cour au Québec disent : Nous demandons au tribunal de condamner xxx à payer $xxx avec dépens
Selected response from:

DocteurPC
Canada
Local time: 02:06
Grading comment
Dans ce cas, pour éviter toutes idées d'amandes, de punition, j'ai opté pour l'expression frais juridiques (voir : frais juridiques et comptable). Merci pour votre aide, Pascal
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2frais de justice
Christopher Burin
4 +1Frais légaux.1045
4frais judiciaires
DocteurPC
4dépens
Julie Martineau


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
legal cost
frais de justice


Explanation:
Document 1


Subject (SE)
Economics (EC)




(1)
TERM legal costs

Reference SEC 496



(1)
TERM frais de justice

Reference SEC 496



--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-08-05 09:21:15 GMT)
--------------------------------------------------

Please see also:

Document 2

Subject Law - Legislation - Jurisprudence (JU)

(1)
TERM legal expenses
(2)
TERM legal costs
(3)
TERM legal charges

Definition frais de justice: dépenses qu\'occasionne un procès (débours, dépens et honoraires d\'avocat)

Reference 1)FRANKL,Dict Droit Social
(1)
TERM frais judiciaires

Reference FRANKL,Dict Droit Social
(2)
TERM frais de justice

Reference BTL;DF:GDEL

I believe \"legal costs\" translates in the same way in any context, as it is essentially the same thing.

Christopher Burin
Local time: 07:06
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Dans ce cas, pour éviter toutes idées d'amandes, de punition, j'ai opté pour l'expression frais juridiques (voir : frais juridiques et comptable). Merci pour votre aide, Pascal

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Chemparathy
2 hrs
  -> Thanks Diana!

agree  Emilie Laferrière: frais judiciaires
3 hrs
  -> Merci Emilie!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Dans ce cas, pour éviter toutes idées d'amandes, de punition, j'ai opté pour l'expression frais juridiques (voir : frais juridiques et comptable). Merci pour votre aide, Pascal

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dépens


Explanation:
dépens
Source CORRECT, MASC, PLUR, LOI FEDERALE, LOI DU NOUVEAU-BRUNSWICK, REGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK


    Reference: http://www.termium.com
Julie Martineau
Local time: 08:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Dans ce cas, pour éviter toutes idées d'amandes, de punition, j'ai opté pour l'expression frais juridiques (voir : frais juridiques et comptable). Merci pour votre aide, Pascal
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Dans ce cas, pour éviter toutes idées d'amandes, de punition, j'ai opté pour l'expression frais juridiques (voir : frais juridiques et comptable). Merci pour votre aide, Pascal

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Frais légaux.


Explanation:
I don't care what Termium says, it's "Frais légaux"! That includes
the lawyer's fees, the lawyer's expenses (photocopies, parking, long distance calls, translations, witness displacements, etc.),the court costs,
the baillif's fees, etc. PLUS any applicable taxes. Bonne chance, Pascal.

1045
Canada
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks. Your are very close. But Frais juriques sounds just a little better, and is the correct French accounting term

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Gomes: d'accord avec vous.
4 hrs
  -> Merci Marie.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Thanks. Your are very close. But Frais juriques sounds just a little better, and is the correct French accounting term

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
legal cost
frais judiciaires


Explanation:
voir granddictionaire

aussi - selon le marché/le pays :
frais légaux
dépens
en fait les documents de cour au Québec disent : Nous demandons au tribunal de condamner xxx à payer $xxx avec dépens


    Reference: http://granddictionnaire.com
DocteurPC
Canada
Local time: 02:06
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14
Grading comment
Dans ce cas, pour éviter toutes idées d'amandes, de punition, j'ai opté pour l'expression frais juridiques (voir : frais juridiques et comptable). Merci pour votre aide, Pascal
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Dans ce cas, pour éviter toutes idées d'amandes, de punition, j'ai opté pour l'expression frais juridiques (voir : frais juridiques et comptable). Merci pour votre aide, Pascal




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: