English: Amortization journal entriesFrench translation: écritures d'amortissement KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | Amortization journal entries | | French translation: | écritures d'amortissement | | Entered by: | Guylaine Ingram |
| Options: - Contribute to this entry |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | English term or phrase: Amortization journal entries | Test Population:
Amortization journal entries for the current fiscal year. |
| | | écritures d'amortissement | Explanation: ;
-------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2006-03-15 02:59:04 GMT) --------------------------------------------------
Guylaine, oui l'expression sous-entend « de journal » on écrira « écritures de journal » lorsqu'on ne veut pas spécifier plus avant, mais quand on ajoute de « quelque chose » comme d'amortissement ou de régularisation par exemple, on enlève souvent « de journal » pour ne pas alourdir la phrase. |
| Selected response from:
traviata Canada
| Note from asker to answererMerci à tous et particulièrement à Traviata ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
1 min confidence:  peer agreement (net): +4 |
| |