KudoZ home » English to French » Accounting

counting on shifts

French translation: effectuer le décompte lors du changement d'équipe,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:34 Apr 2, 2007
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / inventory
English term or phrase: counting on shifts
bonjour,

dans un manuel de procédures comptables, dans le chapitre cutoff "Establish that all inventory transactions are processed prior to a cycle count. This is done be suspending processing of all items or only those items scheduled for cycle count, or *by counting on shifts* when receipt and issue transactions are not processed".
Je ne vois pas du tout ce que vient faire shift ici. Il ne s'agit pas des équipes ?!? Des modifications ? Merci de votre aide
Laurence Bourel
Local time: 09:48
French translation:effectuer le décompte lors du changement d'équipe,
Explanation:
... au moment où personne ne traite de transactions...

C'est comme cela que je le comprendrais, mais "changement d'équipe n'est peut-être pas très approprié dans cet environnement. En pratique, je mettrais peut-être "en dehors de la plage de travail, lorsque personne ne traite de transactions"
Selected response from:

bohy
France
Local time: 09:48
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3effectuer le décompte lors du changement d'équipe,
bohy


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
effectuer le décompte lors du changement d'équipe,


Explanation:
... au moment où personne ne traite de transactions...

C'est comme cela que je le comprendrais, mais "changement d'équipe n'est peut-être pas très approprié dans cet environnement. En pratique, je mettrais peut-être "en dehors de la plage de travail, lorsque personne ne traite de transactions"

bohy
France
Local time: 09:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 26
Grading comment
merci
Notes to answerer
Asker: ça me parait sensé, en tout cas

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search