KudoZ home » English to French » Accounting

under / over shipments

French translation: livraisons partielles / livraisons en excès, excédentaires

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:under / over shipments
French translation:livraisons partielles / livraisons en excès, excédentaires
Entered by: Isabelle DEFEVERE
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:39 Apr 4, 2007
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Accounting
English term or phrase: under / over shipments
Budget-checking is re-performed at this stage, as supplier invoices can differ from PO’s; for example, due to delivery charges or under / over shipments.
Isabelle DEFEVERE
Spain
Local time: 11:14
livraisons partielles / livraisons en excès, excédentaires
Explanation:
-
Selected response from:

BusterK
Local time: 11:14
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4livraison excédentaire ou incomplèteJock
4sous-livraisons/sur-livraisonsSTL
3 +1livraisons partielles / livraisons en excès, excédentairesBusterK
3livraisons en trop ou en moins
Emma Paulay


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
livraisons en trop ou en moins


Explanation:
Il y a sans doute une autre façon de le dire mais c'est le sens. La société qui réceptionne peut facturer plus ou moins selon la quantité réellement reçue.

Emma Paulay
France
Local time: 11:14
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
livraisons partielles / livraisons en excès, excédentaires


Explanation:
-

BusterK
Local time: 11:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 68
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DesposEl
33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sous-livraisons/sur-livraisons


Explanation:
**

STL
Local time: 11:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
livraison excédentaire ou incomplète


Explanation:
La première est la traduction donnée par le GDT (aucune pour l'autre).

Jock
Local time: 11:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search