Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Accounting | | English term or phrase: Charged and Actual Meter Size | Could someone help me to understand what is "meter" in this sentence ?
This sentence is one of the items to translate in the localization of an accounting software.
I do not have any more context.
Thank you by advance for your help. |
| Jean Claude AcimanKudoZ activityQuestions: 33 (none open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 188 France
| | Local time: 11:28
|
| | taille du compteur/débitmètre comptabilisée et taille réelle | Explanation: Juste une idée, que l'on retrouve dans des documents canadiens traitant de la fourniture d'eau ou de gaz
Quarterly Charge
No change from 2000 rate.
This charge has not increased since 1996.
This charge, paid by all customers regardless of how
much water is used, is based on meter size. It covers
the cost of your water meter, customer service,
billing, and postage. This charge is based on a fixed
daily rate
Redevance trimestrielle
Aucune modification par rapport ŕ la redevance de 2000.
La redevance trimestrielle n’a pas augmenté depuis 1996.
S’appliquant ŕ tous les clients, quelle que soit la quantité
d’eau utilisée, la redevance est fondée sur la taille du
compteur. Elle comprend les coűts du compteur, du service ŕ la clientčle, de la facturation et des frais de poste.
La redevance est calculée selon un tarif quotidien fixe
http://www.winnipeg.ca/WaterandWaste/pdfs/billing/2001_rates...
Meter Size/Taille du débitmètre
The minimum flow rate for each meter size shall be
determined on the basis of established operating
conditions and shall result in a calculated Reynolds
number that exceeds 2.00x10
Le débit minimal pour chaque taille de débitmètre doit
être déterminé en fonction des conditions de
fonctionnement établies et doit résulter en un nombre
de Reynolds calculé supérieur à 2.00 x 10
http://strategis.ic.gc.ca/pics/lm/gas/ag/0395r1.pdf.
|
| Selected response from:
 Stéphanie Soudais France Local time: 11:28
| Grading comment Thanks a lot. I'll try to ask the customer some more precision about the context. 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:   | charged and actual meter size taille du compteur/débitmètre comptabilisée et taille réelle
Explanation: Juste une idée, que l'on retrouve dans des documents canadiens traitant de la fourniture d'eau ou de gaz
Quarterly Charge
No change from 2000 rate.
This charge has not increased since 1996.
This charge, paid by all customers regardless of how
much water is used, is based on meter size. It covers
the cost of your water meter, customer service,
billing, and postage. This charge is based on a fixed
daily rate
Redevance trimestrielle
Aucune modification par rapport ŕ la redevance de 2000.
La redevance trimestrielle n’a pas augmenté depuis 1996.
S’appliquant ŕ tous les clients, quelle que soit la quantité
d’eau utilisée, la redevance est fondée sur la taille du
compteur. Elle comprend les coűts du compteur, du service ŕ la clientčle, de la facturation et des frais de poste.
La redevance est calculée selon un tarif quotidien fixe
http://www.winnipeg.ca/WaterandWaste/pdfs/billing/2001_rates...
Meter Size/Taille du débitmètre
The minimum flow rate for each meter size shall be
determined on the basis of established operating
conditions and shall result in a calculated Reynolds
number that exceeds 2.00x10
Le débit minimal pour chaque taille de débitmètre doit
être déterminé en fonction des conditions de
fonctionnement établies et doit résulter en un nombre
de Reynolds calculé supérieur à 2.00 x 10
http://strategis.ic.gc.ca/pics/lm/gas/ag/0395r1.pdf.
|  Stéphanie Soudais France Local time: 11:28 Meets criteria Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 163
|
| | Grading comment | Thanks a lot. I'll try to ask the customer some more precision about the context. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |