Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Accounting term
English term or phrase:covenant EBITDA
Under the newly amended credit agreement, the Company’s maximum leverage ratio (total debt less available cash to covenant EBITDA ratio) has been increased to 4.25x from 3.75x through March 31, 2011. 2.25x through March 31, 2011.
Explanation: c'est-à-dire l'EBITDA fixé/convenu contractuellement.
ou le "BAIIDA contractuel", si voulez aussi traduire l'acronyme...
(to) covenant --> engagement, accord, contrat, s'engager par contrat, convenir par contrat.
"En outre, l’octroi et le maintien de prêts en vertu de ces contrats est soumis au respect de certains ratios financiers :
• ratio maximum de l’endettement financier net (Total Net Debt) sur l’EBITDA contractuel : 3,50 pour chaque période de 12 mois se terminant après le 30 juin et le 31 décembre; et
• ratio minimum d’EBITDA contractuel sur les charges nettes d’intérêt (Total Net Interest Costs) : 3,50 pour chaque période de 12 mois se terminant après le 30 juin et le 31 décembre." http://www.boursorama.com/forum/message.phtml?page=1&symbole...
aussi:
"L’Ebitda contractuel est obtenu à partir du résultat net en réintégrant les intérêts et charges financières ou produits financiers assimilés y compris les dotations et reprises sur provisions à caractère financier, les impôts, la participation, les dotations aux amortissements des immobilisations, les dotations aux amortissements des écarts d’acquisition, le résultat des sorties de périmètre ainsi que les frais et les dotations et reprises de provisions liés à la restructuration, à la mise en sécurité et à l’environnement." http://www.genoyer.com/upload/KWM_infos/32_file_200710180915... (page 23)
Ce que je ne sais pas: si c'est le façon de calculer l'EBITDA qui est fixée dans un accord ou si c'est sa valeur qui est déterminée à l'avance (selon certains critères) comme objectif à atteindre...
Merci Francine. C'est surtout le mot 'covenant' qui me chiffone un peu dans ce terme, et dont je voudrais être certain de la traduction.
Automatic update in 00:
Answers
28 mins confidence:
covenant ebitda
couverture de la BAIIDA
Explanation: EBIRTA: earnings before interest, taxes, depreciation and amortization
BAIIDA : bénéfice avant intérêts, impôts et dotations aux amortissements
-------------------------------------------------- Note added at 30 minutes (2009-04-03 05:19:50 GMT) --------------------------------------------------
j'ai fait une faute de frappe dans mon explication. Il s'agit évidemment de EBITDA et non de ebiRta !
Francine Bogos Canada Local time: 05:29 Native speaker of: French
Explanation: c'est-à-dire l'EBITDA fixé/convenu contractuellement.
ou le "BAIIDA contractuel", si voulez aussi traduire l'acronyme...
(to) covenant --> engagement, accord, contrat, s'engager par contrat, convenir par contrat.
"En outre, l’octroi et le maintien de prêts en vertu de ces contrats est soumis au respect de certains ratios financiers :
• ratio maximum de l’endettement financier net (Total Net Debt) sur l’EBITDA contractuel : 3,50 pour chaque période de 12 mois se terminant après le 30 juin et le 31 décembre; et
• ratio minimum d’EBITDA contractuel sur les charges nettes d’intérêt (Total Net Interest Costs) : 3,50 pour chaque période de 12 mois se terminant après le 30 juin et le 31 décembre." http://www.boursorama.com/forum/message.phtml?page=1&symbole...
aussi:
"L’Ebitda contractuel est obtenu à partir du résultat net en réintégrant les intérêts et charges financières ou produits financiers assimilés y compris les dotations et reprises sur provisions à caractère financier, les impôts, la participation, les dotations aux amortissements des immobilisations, les dotations aux amortissements des écarts d’acquisition, le résultat des sorties de périmètre ainsi que les frais et les dotations et reprises de provisions liés à la restructuration, à la mise en sécurité et à l’environnement." http://www.genoyer.com/upload/KWM_infos/32_file_200710180915... (page 23)
Ce que je ne sais pas: si c'est le façon de calculer l'EBITDA qui est fixée dans un accord ou si c'est sa valeur qui est déterminée à l'avance (selon certains critères) comme objectif à atteindre...
mattranslate Germany Local time: 11:29 Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 42
Grading comment
C'est cela sans aucun doute. Merci beaucoup pour votre précieuse contribution.
Reference information: Covenant EBITDA is a non-GAAP measure used to determine our compliance with certain covenants contained in our senior secured credit facilities. Covenant EBITDA is defined in our senior secured credit facility as net income (loss) from continuing operations, as adjusted for the items summarized in the table above. Covenant EBITDA is not a presentation made in accordance with GAAP, and our use of the term Covenant EBITDA varies from others in our industry due to the potential inconsistencies in the method of calculation and differences due to items subject to interpretation. http://news.prnewswire.com/DisplayReleaseContent.aspx?ACCT=i...
Stéphanie Soudais France Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 163